Conversation 会話
본문
Family Plans
Wife: The gas company phoned this afternoon.
Husband: About the gas stove that we ordered?
Wife: Yes, and also about the gas furnace you asked about.
Husband: What did they say?
Wife: They're going to send someone out to talk with us about the furnace.
Husband: Good. I think we're doing the right thing.
The old furnace just isn't very efficient anymore.
Wife: I agree. We should be able to afford a new furnace now that you got that raise in salary.
Husband: Exactly my thoughts.
## 英語会話練習:Family Plans
1. 会話文を日本語に翻訳
妻: 今日は午後、ガス会社から電話があったわ。
夫: ガスコンロの注文について?
妻: そう。それに、あなたが尋ねていたガス暖房についても。
夫: 何て言ってた?
妻: 暖房について話し合うために、誰かを派遣してくれるそうよ。
夫: 良かったね。新しい暖房を取り付けるのは良い選択だと思う。
妻: 私もそう思う。あなたの給料が上がった今、新しい暖房を買う余裕ができるはずよ。
夫: 私もそう思ってたんだ。
2. 会話文に出てくる単語翻訳
gas company: ガス会社
gas stove: ガスコンロ
gas furnace: ガス暖房
efficient: 効率的な
raise in salary: 給料アップ
thought: 考え
afternoon: 午後
order: 注文
asked about: 尋ねた
talk: 話す
3. 全体内容に出てくる文法 簡単に説明
現在形: 会話の大部分は現在形で進行中の出来事を表しています。(例: "The gas company phoned this afternoon." - ガス会社は今日午後電話しました。)
過去形: 夫が給料アップについて話す際に、過去形が使われています。(例: "now that you got that raise in salary" - 給料が上がった今)
疑問文: 夫が妻に質問する際に、疑問文が使われています。(例: "What did they say?" - 何て言ってた?)
未来形: 妻が新しい暖房を購入することについて話す際に、未来形が使われています。(例: "They're going to send someone out to talk with us about the furnace." - 暖房について話し合うために誰かを派遣してくれるそうよ。)
動名詞: 夫が暖房の効率について話す際に、動名詞が使われています。(例: "The old furnace just isn't very efficient anymore." - 古い暖房はもうあまり効率的ではない。)
Wife: The gas company phoned this afternoon.
Husband: About the gas stove that we ordered?
Wife: Yes, and also about the gas furnace you asked about.
Husband: What did they say?
Wife: They're going to send someone out to talk with us about the furnace.
Husband: Good. I think we're doing the right thing.
The old furnace just isn't very efficient anymore.
Wife: I agree. We should be able to afford a new furnace now that you got that raise in salary.
Husband: Exactly my thoughts.
## 英語会話練習:Family Plans
1. 会話文を日本語に翻訳
妻: 今日は午後、ガス会社から電話があったわ。
夫: ガスコンロの注文について?
妻: そう。それに、あなたが尋ねていたガス暖房についても。
夫: 何て言ってた?
妻: 暖房について話し合うために、誰かを派遣してくれるそうよ。
夫: 良かったね。新しい暖房を取り付けるのは良い選択だと思う。
妻: 私もそう思う。あなたの給料が上がった今、新しい暖房を買う余裕ができるはずよ。
夫: 私もそう思ってたんだ。
2. 会話文に出てくる単語翻訳
gas company: ガス会社
gas stove: ガスコンロ
gas furnace: ガス暖房
efficient: 効率的な
raise in salary: 給料アップ
thought: 考え
afternoon: 午後
order: 注文
asked about: 尋ねた
talk: 話す
3. 全体内容に出てくる文法 簡単に説明
現在形: 会話の大部分は現在形で進行中の出来事を表しています。(例: "The gas company phoned this afternoon." - ガス会社は今日午後電話しました。)
過去形: 夫が給料アップについて話す際に、過去形が使われています。(例: "now that you got that raise in salary" - 給料が上がった今)
疑問文: 夫が妻に質問する際に、疑問文が使われています。(例: "What did they say?" - 何て言ってた?)
未来形: 妻が新しい暖房を購入することについて話す際に、未来形が使われています。(例: "They're going to send someone out to talk with us about the furnace." - 暖房について話し合うために誰かを派遣してくれるそうよ。)
動名詞: 夫が暖房の効率について話す際に、動名詞が使われています。(例: "The old furnace just isn't very efficient anymore." - 古い暖房はもうあまり効率的ではない。)