Parents' Night Out 親の夜遊び
본문
Parents' Night Out
Joe: Can you get a baby-sitter for tonight?
Susan: I don't know. Why?
Joe: Well, I thought we could go out for dinner and then go to a movie afterward.
Susan: I can call Debbie and see if she's available. She usually doesn't like to sit during the week, but she might make an exception.
Joe: Well, do that, and then call me at the office if you have any luck.
Susan: Okay, but don't get your hopes too high. It's hard to find a good baby-sitter these days.
## Parents' Night Out 英語講義
1. 会話文を日本語に翻訳
ジョー:ねえねえ、今夜ベビーシッター頼める?
スーザン:どうしたの?なんで?
ジョー:ちょっとね、晩御飯食べて映画でも観に行こうかなと思って。
スーザン:じゃあ、デビーに電話して空いてるかどうか聞いてみようかな。平日はあんまりベビーシッティングしたくないって言ってたけど、特別にやってくれるかも。
ジョー:頼むよ。もし頼めたら、オフィスに電話して教えて。
スーザン:わかったけど、期待しないでね。最近、良いベビーシッター見つけるの難しいから。
2. 会話文に出てくる単語翻訳
baby-sitter:ベビーシッター
dinner:夕食
movie:映画
available:空いている
week:週
exception:例外
luck:運
hope:希望
high:高い
find:見つける
3. 全体内容に出てくる文法
- 疑問文
* Can you get a baby-sitter for tonight?:今夜ベビーシッター頼める?
* Why?:なんで?
* I don't know.:知らない。
* Is she available?:空いてる?
* Do that.:それをやって。
* Don't get your hopes too high.:期待しないでね。
- 依頼文
* Can you call Debbie and see if she's available?:デビーに電話して空いてるかどうか聞いてみてくれる?
* Do that, and then call me at the office if you have any luck.:それをやって、もし頼めたら、オフィスに電話して教えて。
- 仮定法
* She usually doesn't like to sit during the week, but she might make an exception.:平日はあんまりベビーシッティングしたくないって言ってたけど、特別にやってくれるかも。
* It's hard to find a good baby-sitter these days.:最近、良いベビーシッター見つけるの難しいから。
- 現在形
* I thought we could go out for dinner and then go to a movie afterward.:ちょっとね、晩御飯食べて映画でも観に行こうかなと思って。
* Debbie usually doesn't like to sit during the week.:平日はあんまりベビーシッティングしたくないって言ってたけど。
* It's hard to find a good baby-sitter these days.:最近、良いベビーシッター見つけるの難しいから。
- 未来形
* I can call Debbie and see if she's available.:デビーに電話して空いてるかどうか聞いてみてくれる?
* Do that, and then call me at the office if you have any luck.:それをやって、もし頼めたら、オフィスに電話して教えて。
* We could go out for dinner and then go to a movie afterward.:ちょっとね、晩御飯食べて映画でも観に行こうかなと思って。
Joe: Can you get a baby-sitter for tonight?
Susan: I don't know. Why?
Joe: Well, I thought we could go out for dinner and then go to a movie afterward.
Susan: I can call Debbie and see if she's available. She usually doesn't like to sit during the week, but she might make an exception.
Joe: Well, do that, and then call me at the office if you have any luck.
Susan: Okay, but don't get your hopes too high. It's hard to find a good baby-sitter these days.
## Parents' Night Out 英語講義
1. 会話文を日本語に翻訳
ジョー:ねえねえ、今夜ベビーシッター頼める?
スーザン:どうしたの?なんで?
ジョー:ちょっとね、晩御飯食べて映画でも観に行こうかなと思って。
スーザン:じゃあ、デビーに電話して空いてるかどうか聞いてみようかな。平日はあんまりベビーシッティングしたくないって言ってたけど、特別にやってくれるかも。
ジョー:頼むよ。もし頼めたら、オフィスに電話して教えて。
スーザン:わかったけど、期待しないでね。最近、良いベビーシッター見つけるの難しいから。
2. 会話文に出てくる単語翻訳
baby-sitter:ベビーシッター
dinner:夕食
movie:映画
available:空いている
week:週
exception:例外
luck:運
hope:希望
high:高い
find:見つける
3. 全体内容に出てくる文法
- 疑問文
* Can you get a baby-sitter for tonight?:今夜ベビーシッター頼める?
* Why?:なんで?
* I don't know.:知らない。
* Is she available?:空いてる?
* Do that.:それをやって。
* Don't get your hopes too high.:期待しないでね。
- 依頼文
* Can you call Debbie and see if she's available?:デビーに電話して空いてるかどうか聞いてみてくれる?
* Do that, and then call me at the office if you have any luck.:それをやって、もし頼めたら、オフィスに電話して教えて。
- 仮定法
* She usually doesn't like to sit during the week, but she might make an exception.:平日はあんまりベビーシッティングしたくないって言ってたけど、特別にやってくれるかも。
* It's hard to find a good baby-sitter these days.:最近、良いベビーシッター見つけるの難しいから。
- 現在形
* I thought we could go out for dinner and then go to a movie afterward.:ちょっとね、晩御飯食べて映画でも観に行こうかなと思って。
* Debbie usually doesn't like to sit during the week.:平日はあんまりベビーシッティングしたくないって言ってたけど。
* It's hard to find a good baby-sitter these days.:最近、良いベビーシッター見つけるの難しいから。
- 未来形
* I can call Debbie and see if she's available.:デビーに電話して空いてるかどうか聞いてみてくれる?
* Do that, and then call me at the office if you have any luck.:それをやって、もし頼めたら、オフィスに電話して教えて。
* We could go out for dinner and then go to a movie afterward.:ちょっとね、晩御飯食べて映画でも観に行こうかなと思って。