日常英会話180選
본문
1 How should I address you?
なんと呼べばいいですか?
2 I know him inside and out.
彼のこと隅々まで知っています。
3 How many are there in your family?
ご家族はどれくらいですか?
4 How many brothers and sisters do you have?
兄弟姉妹はどれくらいいますか?
5 You look young for your age.
お若いですね。
6 How old do I look?
いくつくらいに見えますか?
7 Where do you live?
どこに住んでいますか?
8 What's your first impression of Japan?
日本に対する第一印象はどうですか?
9 What a small world!
世界は狭いですよね!
10 Is this your first trip to Japan?
日本は初めてですか?
11 I've heard a great deal about you.
あなたのこと色々聞いています。
12 You look like your mother.
お母さん似ですね。
13 Please give my regards to your family.
ご家族によろしくお伝えください。
14 Take care!
気をつけてください!
15 Have fun!
楽しんでください!
16 I'm afraid I've got to go now.
そろそろ失礼します。
17 Keep in touch.
また連絡しましょう。
18 Can I give you a ride?
送って行きましょうか?
19 You're a life saver.
助かりました。
20 I can never thank you enough.
お礼のしようもありません。
21 Couldn't be better.
最高ですね。
22 What are friends for?
友達ってそういうもんでしょ。
23 Excuse me for being late.
遅れて申し訳ありません。
24 No problem = No big deal.
問題ありません。
25 I'm sorry to have kept you waiting so long.
お待たせしてしまってすみません。
26 I messed it. I'm sorry. I screwed it up.
失敗しました。ごめんなさい。
27 I hope I didn't piss you off.
怒らせてないといいけど。
28 It slipped my mind.
すっかり忘れていました。
29 I owe you an apology.
お詫びしなければなりません。
30 Pardon me for cutting in.
すみません、割り込んでもいいですか?
31 You did a good job!
よくできました!
32 Cheer up!
元気出してください!
33 You've got a point.
確かにその通りですね。
34 Oh, that's cool!
わぁ、かっこいい!
35 You're quite a gentleman.
あなたは紳士ですね。
36 What a change!
ずいぶん変わりましたね!
37 You're all dressed up.
おしゃれですね!
38 You have an eye for fashion.
センスいいですね!
39 You've got it.
わかりました。
40 He is second to none in math.
彼は数学では誰にも負けません。
41 You have a brand-new car.
新しい車を買ったんですね。
42 Wow! That's awesome.
わぁ!すごいですね!
43 You can count on me.
私のことを頼りにできますよ。
44 Go for it.
頑張ってください!
45 I bet you.
賭けてもいいよ。
46 Don't let me down.
期待しています。
47 Would you do me a favor?
お願いできますか?
48 Could you give me a hand?
手伝ってくれますか?
49 Please leave me alone.
一人にしてください。
50 It's up to you.
あなた次第です。
51 Vice versa.
逆もまた然りです。
52 I get the picture.
わかりました。
53 Now you're talking.
そうそう、そういうことですよ。
54 Take your time.
ゆっくりとやってください。
55 I'm finished.
終わりました。
56 I'm broke today.
今日はお金がありません。
57 That makes sense.
納得です。
58 Whatever it takes.
何でもします。
59 He's picking up the pieces.
彼は元気を少しずつ取り戻しています。
60 That's a piece of cake.
簡単なことです。
61 Don't beat around the bush.
曖昧な言い方はやめなさい。
62 We're in the same boat.
私たちは同じ立場だ。
63 Business is business.
仕事は仕事だ。
64 It's a matter of life and death.
生死に関わる問題だ。
65 That's another story.
それはまた別の話だ。
66 I have to brush up on my English.
英語を復習しなければならない。
67 I'll keep you company.
一緒にいてあげるよ。
68 I slept like a dog.
ぐっすり眠れた。
69 He has milk on his chin.
彼はあごに牛乳を付けている。
70 I don't know that.
それは知らない。
71 I can't help it.
仕方ないね。
72 I keep nothing from you.
あなたには何も隠さない。
73 That's another pair of shoes.
それは別の話だ。
74 We're getting nowhere.
話が進まない。
75 I'll take the fifth / No comment.
黙秘します。
76 I wouldn't dream of it.
そんなことは思いもしない。
77 That's all.
それだけだ。
78 I'll just go for it.
思い切ってやってみよう。
79 What's on your mind?
何考えてるの?
80 Do you follow me?
私の言ってることわかる?
81 Whose side are you on?
あなたはどちら側?
82 I'm serious.
真剣だよ。
83 The chances are fifty fifty.
五分五分だ。
84 I hold all the cards.
私は優位に立っている。
85 Like father, like son.
親子の瓜二つ。
86 I don't want to be the only oddball.
変人扱いされたくない。
87 I can handle it.
大丈夫。
88 Let's wait and see.
様子を見よう。
89 My lips are sealed.
口は堅い。
90 We'll fight it out.
最後まで戦い抜こう。
91 Let's call it a day.
もう終わりにしよう。
92 Don't be chicken.
臆病になるな。
93 Stick to the topic, please.
話題に沿って話してください。
94 I was tongue-tied.
言葉に詰まった。
95 Please hear me out.
話を聞いてください。
96 After you, please.
どうぞ、どうぞ。
97 All right, let's get it over with.
よし、終わらせよう。
98 Let's have a heart-to-heart talk.
腹を割って話そう。
99 Let me put it this way.
言い換えると...
100 Use your brain.
頭を働かせろ。
101 It's on the tip of my tongue.
思い出しかけたんだけど...
102 That's news to me.
それは初めて聞いた話だ。
103 What's with him?
彼はどうしたんだ?
104 You took my breath away.
息を呑むほど美しい。
105 He hit the ceiling at the news.
彼はそのニュースに激怒した。
106 Chances are slim.
可能性は低い。
107 You blew your chance.
チャンスを逃した。
108 I can't make heads or tails of it.
何が何だか分からない。
109 I've lost track of Johnson.
ジョンソンを見失ってしまった。
110 He is down and out.
彼はもうダメだ。
111 No news is good news.
音沙汰がないのは良い知らせだ。
112 You beat me.
あなたが勝ちました。
113 Don't flatter me.
おだてないでください。
114 I feel blue = Today is not my day.
落ち込んでいる。
115 I was humiliated.
屈辱を受けた。
116 That figures.
なるほどね。
117 It drives me up the wall.
それは私をひどく怒らせ、混乱させる。
118 I'm stuck.
困った、行き詰まった。
119 I hope I'm not in the way.
邪魔にならないといいのですが。
120 I'm a hot potato.
やっかいものだ。
121 I'm on pins and needles.
気が気でない!
122 He took a deep breath.
彼は深呼吸をした。
123 There you go again.
またかよ!
124 It's none of your business.
おせっかいだよ!
125 I wasn't born yesterday.
子供じゃないよ!
126 You're pulling my leg?
冗談でしょ?
127 You are outrageous.
とんでもないことを言うね!
128 We haven't got all day.
時間がないんだよ!
129 He must be out of his mind.
頭がおかしいに違いない!
130 Remember. I'll get you back someday.
覚えてろよ、いつか仕返ししてやる!
131 Don't boss me around.
命令しないでくれ!
132 I'm sick and tired of you.
もううんざりだ!
133 She's a pain in the neck.
あの人、うっとうしい!
134 That's just like him.
彼らしいね!
135 He gets on my nerves.
気が合うな!
136 Get off my back.
放っておけ!
137 His car is a lemon.
彼の車は故障車だ!
138 Lay off.
しつこくしないで!
139 It's out of the question.
論外だ!
140 No way!
絶対いやだ!
141 Over my dead body!
死んでも嫌だ!
142 He has clean hands.
彼は潔白だ!
143 Do I have to transfer?
転勤しなくちゃいけないんですか?
144 There's no time to lose.
一刻の猶予もない!
145 When is her baby due?
出産予定日はいつですか?
146 Please keep next Monday open.
来週の月曜日空けておいてください!
147 He stood me up.
ドタキャンされた!
148 I'd like to treat you to lunch.
ランチをご馳走させてください!
149 I'm on my way.
向かってます!
150 Please be my guest.
どうぞお気遣いなく!
151 She has an ear for music.
彼女は音楽の才能がある。
152 What if you get a flat tire?
パンクしたらどうしよう?
153 The battery is dead.
バッテリーが上がった。
154 I was caught in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれた。
155 You have a good hand.
いい手札だね。
156 Let's draw to see who goes first.
くじ引きで決めよう。
157 I read everything I can get in my hands.
手に入る限りの本を読む。
158 Fill her up with unleaded, please.
レギュラーガソリン満タンでお願いします。
159 What hours will I be working?
勤務時間はどれくらいですか?
160 Is there paid vacation?
有給休暇はありますか?
161 I'm out of a job now.
失業した。
162 I've given the sack.
クビになった。
163 I'm all ears.
話を聞く準備ができています。
164 Why don't you shoot a pool?
ビリヤードやらない?
165 I got a hang over.
二日酔いなんだ。
166 What makes is his car?
彼の車は何の車?
167 It was very tasty.
とてもおいしかった。
168 Can you give me a doggy bag?
お持ち帰り用の袋をいただけますか?
169 I can eat a horse.
私は馬一頭を食べられる。
170 He is round the bend.
彼は頭がおかしい。
171 Smoke gets in your eyes.
煙が目に入る。
172 Simon says.....
シモンは言う…
173 Have we ever meet before?
以前にお会いしたことありますか?
174 You look very familiar.
とても見覚えがあります。
175 I can never thank you enough.
お礼のしようもありません。
176 I read everything I can get in my hands.
手に入る限りの本を読む。
177 I'm sorry to have kept you waiting so long.
お待たせしてしまってすみません。
178 Chusuk is right around the corner.
秋夕はすぐそこです。
179 What has kept you so busy?
何でそんなに忙しかったのですか?
180 I hope you're enjoying your stay here.
こちらでの滞在を楽しんでいただけていることを願っています。
なんと呼べばいいですか?
2 I know him inside and out.
彼のこと隅々まで知っています。
3 How many are there in your family?
ご家族はどれくらいですか?
4 How many brothers and sisters do you have?
兄弟姉妹はどれくらいいますか?
5 You look young for your age.
お若いですね。
6 How old do I look?
いくつくらいに見えますか?
7 Where do you live?
どこに住んでいますか?
8 What's your first impression of Japan?
日本に対する第一印象はどうですか?
9 What a small world!
世界は狭いですよね!
10 Is this your first trip to Japan?
日本は初めてですか?
11 I've heard a great deal about you.
あなたのこと色々聞いています。
12 You look like your mother.
お母さん似ですね。
13 Please give my regards to your family.
ご家族によろしくお伝えください。
14 Take care!
気をつけてください!
15 Have fun!
楽しんでください!
16 I'm afraid I've got to go now.
そろそろ失礼します。
17 Keep in touch.
また連絡しましょう。
18 Can I give you a ride?
送って行きましょうか?
19 You're a life saver.
助かりました。
20 I can never thank you enough.
お礼のしようもありません。
21 Couldn't be better.
最高ですね。
22 What are friends for?
友達ってそういうもんでしょ。
23 Excuse me for being late.
遅れて申し訳ありません。
24 No problem = No big deal.
問題ありません。
25 I'm sorry to have kept you waiting so long.
お待たせしてしまってすみません。
26 I messed it. I'm sorry. I screwed it up.
失敗しました。ごめんなさい。
27 I hope I didn't piss you off.
怒らせてないといいけど。
28 It slipped my mind.
すっかり忘れていました。
29 I owe you an apology.
お詫びしなければなりません。
30 Pardon me for cutting in.
すみません、割り込んでもいいですか?
31 You did a good job!
よくできました!
32 Cheer up!
元気出してください!
33 You've got a point.
確かにその通りですね。
34 Oh, that's cool!
わぁ、かっこいい!
35 You're quite a gentleman.
あなたは紳士ですね。
36 What a change!
ずいぶん変わりましたね!
37 You're all dressed up.
おしゃれですね!
38 You have an eye for fashion.
センスいいですね!
39 You've got it.
わかりました。
40 He is second to none in math.
彼は数学では誰にも負けません。
41 You have a brand-new car.
新しい車を買ったんですね。
42 Wow! That's awesome.
わぁ!すごいですね!
43 You can count on me.
私のことを頼りにできますよ。
44 Go for it.
頑張ってください!
45 I bet you.
賭けてもいいよ。
46 Don't let me down.
期待しています。
47 Would you do me a favor?
お願いできますか?
48 Could you give me a hand?
手伝ってくれますか?
49 Please leave me alone.
一人にしてください。
50 It's up to you.
あなた次第です。
51 Vice versa.
逆もまた然りです。
52 I get the picture.
わかりました。
53 Now you're talking.
そうそう、そういうことですよ。
54 Take your time.
ゆっくりとやってください。
55 I'm finished.
終わりました。
56 I'm broke today.
今日はお金がありません。
57 That makes sense.
納得です。
58 Whatever it takes.
何でもします。
59 He's picking up the pieces.
彼は元気を少しずつ取り戻しています。
60 That's a piece of cake.
簡単なことです。
61 Don't beat around the bush.
曖昧な言い方はやめなさい。
62 We're in the same boat.
私たちは同じ立場だ。
63 Business is business.
仕事は仕事だ。
64 It's a matter of life and death.
生死に関わる問題だ。
65 That's another story.
それはまた別の話だ。
66 I have to brush up on my English.
英語を復習しなければならない。
67 I'll keep you company.
一緒にいてあげるよ。
68 I slept like a dog.
ぐっすり眠れた。
69 He has milk on his chin.
彼はあごに牛乳を付けている。
70 I don't know that.
それは知らない。
71 I can't help it.
仕方ないね。
72 I keep nothing from you.
あなたには何も隠さない。
73 That's another pair of shoes.
それは別の話だ。
74 We're getting nowhere.
話が進まない。
75 I'll take the fifth / No comment.
黙秘します。
76 I wouldn't dream of it.
そんなことは思いもしない。
77 That's all.
それだけだ。
78 I'll just go for it.
思い切ってやってみよう。
79 What's on your mind?
何考えてるの?
80 Do you follow me?
私の言ってることわかる?
81 Whose side are you on?
あなたはどちら側?
82 I'm serious.
真剣だよ。
83 The chances are fifty fifty.
五分五分だ。
84 I hold all the cards.
私は優位に立っている。
85 Like father, like son.
親子の瓜二つ。
86 I don't want to be the only oddball.
変人扱いされたくない。
87 I can handle it.
大丈夫。
88 Let's wait and see.
様子を見よう。
89 My lips are sealed.
口は堅い。
90 We'll fight it out.
最後まで戦い抜こう。
91 Let's call it a day.
もう終わりにしよう。
92 Don't be chicken.
臆病になるな。
93 Stick to the topic, please.
話題に沿って話してください。
94 I was tongue-tied.
言葉に詰まった。
95 Please hear me out.
話を聞いてください。
96 After you, please.
どうぞ、どうぞ。
97 All right, let's get it over with.
よし、終わらせよう。
98 Let's have a heart-to-heart talk.
腹を割って話そう。
99 Let me put it this way.
言い換えると...
100 Use your brain.
頭を働かせろ。
101 It's on the tip of my tongue.
思い出しかけたんだけど...
102 That's news to me.
それは初めて聞いた話だ。
103 What's with him?
彼はどうしたんだ?
104 You took my breath away.
息を呑むほど美しい。
105 He hit the ceiling at the news.
彼はそのニュースに激怒した。
106 Chances are slim.
可能性は低い。
107 You blew your chance.
チャンスを逃した。
108 I can't make heads or tails of it.
何が何だか分からない。
109 I've lost track of Johnson.
ジョンソンを見失ってしまった。
110 He is down and out.
彼はもうダメだ。
111 No news is good news.
音沙汰がないのは良い知らせだ。
112 You beat me.
あなたが勝ちました。
113 Don't flatter me.
おだてないでください。
114 I feel blue = Today is not my day.
落ち込んでいる。
115 I was humiliated.
屈辱を受けた。
116 That figures.
なるほどね。
117 It drives me up the wall.
それは私をひどく怒らせ、混乱させる。
118 I'm stuck.
困った、行き詰まった。
119 I hope I'm not in the way.
邪魔にならないといいのですが。
120 I'm a hot potato.
やっかいものだ。
121 I'm on pins and needles.
気が気でない!
122 He took a deep breath.
彼は深呼吸をした。
123 There you go again.
またかよ!
124 It's none of your business.
おせっかいだよ!
125 I wasn't born yesterday.
子供じゃないよ!
126 You're pulling my leg?
冗談でしょ?
127 You are outrageous.
とんでもないことを言うね!
128 We haven't got all day.
時間がないんだよ!
129 He must be out of his mind.
頭がおかしいに違いない!
130 Remember. I'll get you back someday.
覚えてろよ、いつか仕返ししてやる!
131 Don't boss me around.
命令しないでくれ!
132 I'm sick and tired of you.
もううんざりだ!
133 She's a pain in the neck.
あの人、うっとうしい!
134 That's just like him.
彼らしいね!
135 He gets on my nerves.
気が合うな!
136 Get off my back.
放っておけ!
137 His car is a lemon.
彼の車は故障車だ!
138 Lay off.
しつこくしないで!
139 It's out of the question.
論外だ!
140 No way!
絶対いやだ!
141 Over my dead body!
死んでも嫌だ!
142 He has clean hands.
彼は潔白だ!
143 Do I have to transfer?
転勤しなくちゃいけないんですか?
144 There's no time to lose.
一刻の猶予もない!
145 When is her baby due?
出産予定日はいつですか?
146 Please keep next Monday open.
来週の月曜日空けておいてください!
147 He stood me up.
ドタキャンされた!
148 I'd like to treat you to lunch.
ランチをご馳走させてください!
149 I'm on my way.
向かってます!
150 Please be my guest.
どうぞお気遣いなく!
151 She has an ear for music.
彼女は音楽の才能がある。
152 What if you get a flat tire?
パンクしたらどうしよう?
153 The battery is dead.
バッテリーが上がった。
154 I was caught in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれた。
155 You have a good hand.
いい手札だね。
156 Let's draw to see who goes first.
くじ引きで決めよう。
157 I read everything I can get in my hands.
手に入る限りの本を読む。
158 Fill her up with unleaded, please.
レギュラーガソリン満タンでお願いします。
159 What hours will I be working?
勤務時間はどれくらいですか?
160 Is there paid vacation?
有給休暇はありますか?
161 I'm out of a job now.
失業した。
162 I've given the sack.
クビになった。
163 I'm all ears.
話を聞く準備ができています。
164 Why don't you shoot a pool?
ビリヤードやらない?
165 I got a hang over.
二日酔いなんだ。
166 What makes is his car?
彼の車は何の車?
167 It was very tasty.
とてもおいしかった。
168 Can you give me a doggy bag?
お持ち帰り用の袋をいただけますか?
169 I can eat a horse.
私は馬一頭を食べられる。
170 He is round the bend.
彼は頭がおかしい。
171 Smoke gets in your eyes.
煙が目に入る。
172 Simon says.....
シモンは言う…
173 Have we ever meet before?
以前にお会いしたことありますか?
174 You look very familiar.
とても見覚えがあります。
175 I can never thank you enough.
お礼のしようもありません。
176 I read everything I can get in my hands.
手に入る限りの本を読む。
177 I'm sorry to have kept you waiting so long.
お待たせしてしまってすみません。
178 Chusuk is right around the corner.
秋夕はすぐそこです。
179 What has kept you so busy?
何でそんなに忙しかったのですか?
180 I hope you're enjoying your stay here.
こちらでの滞在を楽しんでいただけていることを願っています。