日常英会話298選
본문
1 What grade are you in?
何年生ですか?
2 They are of an age and get on well together.
彼らは同世代で仲が良いです。
3 He studied very hard in order to pass the entrance examination.
彼は受験に合格するために一生懸命勉強しました。
4 He is strict with students.
彼は生徒に厳しいです。
5 He keeps regular hours.
彼は規則正しい生活を送っています。
6 We came to the conclusion that we should begin the work immediately.
我々はすぐに作業を始めるべきだという結論に達しました。
7 It has been ten years since my father died.
父が亡くなってから10年が経ちました。
8 At what station do I transfer?
どこで乗り換えればいいですか?
9 English is an international language and is spoken all over the world.
英語は国際語であり、世界中で話されています。
10 Now we are through for today.
今日はこれで終わりにしましょう。
11 I cut my finger on a knife.
ナイフで指を切りました。
12 She was divorced from her husband.
彼女は夫と離婚しました。
13 Can you change this dollar bill into ten dimes for me?
この1ドル札を10セント硬貨に替えてもらえますか?
14 Do you require a coat and tie?
コートとネクタイは必要ですか?
15 There in no time to lose.
時間がないので急ぎましょう。
16 I can't remove the fishbone stuck in the throat.
喉に刺さった魚の骨が抜けません。
17 Can you change Korean won into dollars?
韓国ウォンをドルに換金できますか?
18 She is trim and slender.
彼女はスラリとしていて細い体型です。
19 He offers a helping hand to anyone who is in need of help.
彼は困っている人に手を差し伸べます。
20 The restaurant's atmosphere is quiet and relaxing.
そのレストランは静かでリラックスできる雰囲気です。
21 I contented myself with the result.
その結果に納得しました。
22 This exhibition received a great deal of attention in the press.
この展示会はマスコミで大きく取り上げられました。
23 What number did you dial?
どの番号にかけましたか?
24 On my way home, I was caught in a shower.
帰る途中、にわか雨に降られました。
25 Does that include the utilities?
それは光熱費込みですか?
26 Where can I find solutions for contact lens?
コンタクトレンズの洗浄液はどこにありますか?
27 Which team is leading?
どのチームがリードしていますか?
28 She has a fine command of two languages.
彼女は二ヶ国の言語を流暢に話します。
29 The painkiller didn't help.
痛み止めは効きませんでした。
30 My office is next door to the bank.
私のオフィスは銀行の隣です。
31 That industrial robot has replaced eight employees.
その産業用ロボットは8人の従業員に取って代わりました。
32 I am starching my trousers.
ズボンを糊付けしています。
33 It is no use crying over spilt milk.
もう起こってしまったことは仕方がない。
34 He is solidly built.
彼はガッチリした体格をしています。
35 I'd like to confirm my reservation at O'Hare in Chicago tomorrow.
明日のシカゴ・オヘア空港での予約を確認したいのですが。
36 A rolling stone gathers no moss.
動かない石には苔が生える
37 What unit are we on now?
今はどの課ですか?
38 I'd like to wear my hair just like in this picture.
この写真の髪型と同じにしてもらえますか?
39 He is a devout Christian.
彼は熱心なクリスチャンです。
40 Will you take this book back to the library for me?
この本を図書館に返却してもらえますか?
41 He is rich. What's more, he is handsome.
彼は金持ちで、おまけにハンサムだ。
42 We arrived without reservations and need a hotel in the downtown area.
予約なしで到着したので、ダウンタウンエリアのホテルが必要です。
43 She never turned a hair.
彼女は全く動揺しなかった。
44 What size do you wear?
服のサイズはどれですか?
45 His name is on the tip of my tongue.
彼の名前が思い出せない。
46 Shouldn't you wait a little longer before you take the plunge?
決断する前に少し待ったほうがいいんじゃないですか?
47 He dodged the question.
彼は質問をはぐらかした。
48 How about you?
あなたはいかがですか?
49 My brother set the table and I cleared.
弟がテーブルセッティングをして、私が片付けをした。
50 I used to be good at track and field.
昔は陸上競技が得意だった。
51 How much is the monthly rent?
家賃はいくらですか?
52 We will open a branch office in Pusan next month.
釜山に支店を来月開設します。
53 Are you still going out with her?
彼女とまだ付き合っているの?
54 Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは、健康、富、そして知恵をもたらす。
55 Is there a Korean speaking guide?
韓国語を話せるガイドはいますか?
56 Make yourself at home.
どうぞくつろいでください。
57 I hurt my foot during the blackout.
停電中に足を痛めました。
58 This tie does not go with your suit.
そのネクタイはスーツに合いませんね。
59 The Philippines is composed of 3,000 islands.
フィリピンは3,000の島々から成り立っています。
60 He retired under the age clause.
彼は年齢制限条項により引退した。
61 I'm looking for a part-time job in the student cafeteria. Do you have any openings?
学生食堂でアルバイトを探しているのですが、募集していますか?
62 I give you my word for it.
約束します。
63 He has a lot of nerve.
彼は図太いな。
64 Why did you enter such a profession?
なぜそのような職業に就いたのですか?
65 What's on your mind?
どうしたの?
66 As for me, I have no objection to it.
私としては、異議はありません。
67 He is shrewd in business.
彼は商売上手だ。
68 We do not know the blessing of health until we lose it.
健康のありがたみは、失って初めてわかる。
69 I hand-wash my underwear.
下着は手洗いする。
70 A good neighbor is better than a distant relative.
遠くに住む親戚よりも、近くに住む良い隣人の方が良い。
71 He has a large circle of friends.
彼は交友関係が広い。
72 It is an insult to me.
それは私への侮辱です。
73 I'm here to apply for the part-time job in the library.
図書館のアルバイトに応募しに来ました。
74 Will he recover from his illness?
彼は病気から回復するでしょうか?
75 She writes a good hand.
彼女は字がきれいです。
76 This spice came from a berry.
このスパイスはベリーから作られました。
77 We will soon join the ranks of an advanced nation.
我々はすぐに先進国の仲間入りをするだろう。
78 Will you take my picture, please?
写真撮ってもらえますか?
79 I want to open an account with this bank.
この銀行で口座を開きたいです。
80 I am a stranger here myself.
私もここには不慣れです。
81 How's your appetite?
調子はどうですか?(食欲はいかがですか?)
82 I hear that she will marry him.
彼女が彼と結婚するらしいですね。
83 Excuse me. You dropped this earring.
すみません。イヤリングを落とされましたよ。
84 It is stupid of me to do that.
あんなことをするのは愚かだった。
85 How shall we spend this on free period?
この空き時間はどのように過ごしましょうか?
86 It made my blood boil to hear that.
それを聞くと血が騒ぎました。
87 Show me another,please.
もう一つ見せてください。
88 Are you free on Saturday afternoons?
土曜日の午後は空いてますか?
89 This is an exceptional Japanese restaurant.
ここはとても素晴らしい日本料理店ですね。
90 Have you seen most of downtown New York?
ニューヨークのダウンタウンはほとんど見ましたか?
91 There is no room for doubt.
疑う余地はありません。
92 You can't go to the library in that shirt.
そのシャツでは図書館に行けません。
93 This stone is so heavy that I cannot lift it.
この石は持ち上げられないほど重いです。
94 I want to send this as a parcel post.
これを小包で送りたいのですが。
95 Don't count your chickens before they are hatched.
まだ孵化していない鶏を数えるな。
96 I take Fifth.
黙秘権を行使します。
97 I need information on local hotels, please.
地元のホテルの情報が欲しいのですが。
98 I slipped on the stairs and fell down.
階段で滑って転びました。
99 My mouth is watering already.
もうよだれが出てきそう。
100 What's the time difference between Seoul and New York?
ソウルとニューヨークの時差はどれくらいですか?
101 Too many cooks spoil the broth.
コックが多すぎるとスープが台無しになる。
102 I'm just in no mood for doing anything, and that's all.
ただやる気がしないだけです。
103 Would you please switch off the light?
電気を消していただけませんか?
104 I want to buy a tie to go with this brown suit.
この茶色のスーツに合うネクタイが欲しいです。
105 Education is a long range-project of the state.
教育は国家の長期的プロジェクトです。
106 I was baptized by the priest five years ago.
私は5年前に牧師によって洗礼を受けました。
107 Just walk down to the third door and turn right.
3番目のドアまでまっすぐ進んで右に曲がってください。
108 The cigarette burned a hole in the tablecloth.
タバコがテーブルクロスに穴をあけてしまいました。
109 I'd like to have the best local food.
地元の一番美味しいものを食べたいです。
110 To lose weight, you must reduce your caloric intake.
体重を減らすには、カロリー摂取量を減らす必要があります。
111 Watch out for dips.
段差に注意してください。
112 He gave it to me for nothing.
彼はタダでくれました。
113 You will be laughed at to do such a thing.
そんなことをしたら笑われますよ。
114 This event is broadcast live.
このイベントは生放送されています。
115 What's the weather forecast for today?
今日の天気を教えてください。
116 I'd like to have this prescription filled.
この処方箋をもらいたいのですが。
117 I'd like a reservation in Chicago.
シカゴで予約を取りたいのですが。
118 It is difficult to provide housing for the rapidly increasing population.
急激に増える人口のための住宅を提供するのは困難です。
119 This kimchi is well pickled.
このキムチはよく漬かっていますね。
120 We were caught in a shower.
スコールに降られました。
121 May I ask you a favor?
お願いしてもよろしいでしょうか?
122 Can you tell me where the bathroom is?
トイレはどこですか?
123 The song makes me feel nostalgic.
この歌は懐かしく感じます。
124 I'd like to have a mechanic check it over.
整備士に見てもらいたいのですが。
125 He as well as you is to blame for this.
彼もあなたと同じく責任があります。
126 I have an upset stomach.
胃が痛いです。
127 Which is the short cut to the station?
駅への近道はどちらですか?
128 Mary changed her hairdo for her new boyfriend.
メアリーは新しい彼氏のために髪型を変えました。
129 Can you make yourself understood in English?
英語で意思疎通できますか?
130 Here's a little birthday present for you.
誕生日プレゼントです。
131 They are engaged to be married.
彼らは婚約しています。
132 What page are we on now?
今何ページですか?
133 Is your bellybutton an insy or an outsy?
おへそはぼっち? 鴎?
134 Please send someone for my bags.
荷物を取りにきてもらえませんか?
135 Cut it short all over, please.
全体を短く切ってください。
136 Try not to burp at the table.
食卓でゲップをしないようにしてください。
137 How much is the charge for this parcel post to Japan?
日本へのこの小包の料金はいくらですか?
138 Don't judge a book by its cover.
人は見た目で判断してはいけません。
139 Is there any special menu for today?
今日のおすすめメニューはありますか?
140 Please help yourself with the vegetables.
野菜はご自由にお取りください。
141 Thank you very much for giving me the job.
仕事を与えてくださってありがとうございます。
142 What are your plans for the new year?
新年の予定はなんですか?
143 She is wearing a ring set with a jewel.
彼女は宝石がついた指輪をはめています。
144 What do you say we go hiking next Sunday?
来週の日曜日、ハイキングに行きませんか?
145 What did you major in at the university?
大学で何を専攻しましたか?
146 Who is that tall boy wearing a red cap?
赤い帽子をかぶっているあの背の高い男の子は誰ですか?
147 I don't care for spinach.
ほうれん草は苦手です。
148 The moment I got off the train, I found I had left my umbrella behind.
電車を降りた瞬間、傘を忘れたことに気づきました。
149 Seeing is believing.
百聞は一見に如かず
150 This wire is live.
この電線は通電しています。
151 Would you please spare me a few moments?
少しお時間をいただけませんか?
152 It takes less time to change cars at the next stop.
次の停留所で乗り換えると時間がかかりません。
153 The street parallels the railway.
その通りは鉄路と並行している。
154 Can I take this Thursday off? I have an exam this Thursday.
木曜日休ませてもらえませんか?木曜日に試験があるんです。
155 Children have likes and dislikes.
子供は好き嫌いがあります。
156 May I leave my room key in case my friend returns to the hotel first?
友達が先にホテルに戻るかもしれないので、部屋の鍵を預けておいてもいいですか?
157 It's over between us.
私たちの関係は終わった。
158 The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語をマスターする最善の方法は、その言語が話されている国に行くことです。
159 The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われています。
160 He is on very good terms with his friends.
彼は友達ととても仲が良いです。
161 Blood is thicker than water.
血は水よりも濃い。
162 One of the greatest advances in modern technology is the invention of computers.
現代技術の偉大なる進歩の一つはコンピューターの発明です。
163 I work out at the gym on Saturdays.
土曜日はジムでワークアウトをしています。
164 He is rather particular about personal appearance.
彼は身なりをかなり気にする人です。
165 Could you show me something cheaper?
もう少し安いものを見せていただけませんか?
166 It is time we all said good-bye and went home.
そろそろ皆さんで挨拶をして帰る時間です。
167 He has lived a bachelor's life for ten years.
彼は10年間独身生活を送ってきました。
168 Hobbies provide relaxation for leisure hours.
趣味は余暇のリラックスをもたらします。
169 This drama series is very popular among young girls.
このドラマシリーズは若い女の子の間で大流行しています。
170 The bases are loaded.
満塁だ。
171 We produced rubber from petroleum by syntheses.
合成によって石油からゴムを生産しました。
172 You look fine in this picture.
この写真、素敵ですね。
173 Domestic business shows clear signs of recovery.
国内経済は回復の兆しが見られます。
174 I hope you'll be well soon.
お大事にしてください。
175 I stood in the driveway to welcome them.
玄関で出迎えるために車道に立っていました。
176 Habit is a second nature.
習慣は第二の天性である。
177 There is a splinter deep in and I can't get in out.
トゲが深く刺さっていて取れません。
178 What type of car did you have in mind?
どんなタイプの車が欲しいですか?
179 Count from 11 to 20, and count back from 20 to 11.
11から20まで数えて、20から11まで逆算してください。
180 Since Japan is my country, I can recommend something I think you'll like.
日本は私の国なので、あなたの好みに合うと思うものを推薦できます。
181 That blouse looks good on you.
そのブラウス、似合ってますね。
182 I am busy preparing for the examination.
試験勉強で忙しくしています。
183 You may take a horse to the water, but you cannot make him drink.
馬を水飲み場に連れて行くことはできるが、水を飲ませることはできない。
184 I am sorry I rubbed the wrong way.
失礼なことを言ってしまってごめんなさい。
185 What time do you expect him to be back?
いつ頃戻ると思いますか?
186 He has Shakespeare at his fingers' ends.
彼はシェイクスピアを完璧に暗記している。
187 How often do I have to take the capsule?
カプセルはどれくらいの頻度で飲めばいいですか?
188 The steps creak when walked upon.
階段を歩くとギシギシきしむ音がする。
189 Some plays are so successful that they run for years on end.
何年もロングランになるほど人気のある演劇もある。
190 I get drunk on very little alcohol.
少しのアルコールでも酔っ払ってしまう。
191 She will make a perfect match for you.
彼女ならあなたにぴったりです。
192 My mother's illness prevented me from going to school.
母の病気で行けませんでした。
193 You better go see a doctor.
医者に行った方がいいですよ。
194 I bought ten shares of stock.
株を10株買いました。
195 You can share my umbrella if you like.
傘、よかったら一緒に使ってください。
196 Do you like your coffee strong?
コーヒーは濃いめがお好みですか?
197 How to spend money is more difficult than how to earn it.
お金を稼ぐよりも使う方が難しい。
198 I was studying for my doctorate at the university.
大学院で博士課程の勉強をしていました。
199 I went shopping and bought more than I should have.
買い物に行ってつい買い過ぎてしまいました。
200 He is to blame for this state of affairs.
この事態の責任は彼にあります。
201 Can't you give me a better price?
もう少し安くしてもらえませんか?
202 Is there any place I can look down the whole city?
街並みを一望できる場所はないですか?
203 Can you show me one in a lighter color?
もっと明るい色のを見せていただけますか?
204 The train leaves every 15 minutes.
電車は15分間隔で運行しています。
205 He works hard to maintain his reputation.
彼は自分の評判を維持するために一生懸命働いている。
206 It is a case of putting the cart before the horse.
順序が逆だということだ。
207 It's in the middle of this hallway.
それは廊下の真ん中にあります。
208 They buy cheap and sell dear at that store.
その店は安く買って高く売る。
209 Two heads are better than one.
二人は一人のより賢明だ。
210 I have nothing particular to do today.
今日は特に予定はありません。
211 Our school library has many books recently published in America.
学校の図書館には最近アメリカで出版された本がたくさんあります。
212 My uncle is three years younger than my father, but he looks much older.
私の叔父は父より3歳年下ですが、ずっと年上に見えます。
213 I need reliable transportation.
私は信頼できる交通手段が必要です。
214 Which team are you rooting for?
どこのチームを応援してるの?
215 I will be off duty the day after tomorrow.
明後日、お休みです。
216 Give my best regards to your mother.
お母さんによろしく伝えてください。
217 Do you know the reason why he did so?
なぜ彼がそうしたのか、理由を知っていますか?
218 I have trouble getting used to the New York accent.
ニューヨーク訛りに慣れるのに苦労しています。
219 Man is composed of soul and body.
人間は魂と肉体で構成されている。
220 I will let you know the news as soon as I get it.
情報が入ったらすぐに連絡します。
221 My ears are burning.
うわさをされている気がする。
222 This style of dress is now in fashion.
このスタイルの服は現在流行しています。
223 If you have done your best, you have only to wait.
最善を尽くしたなら、あとは待つだけです。
224 I have nothing to do with the incident.
私はその事件とは関係ありません。
225 Is the position still open?
まだそのポジションは空いていますか?
226 I got this shiner by walking into a door.
ドアにぶつかって、こんなにあざを作ってしまった。
227 I had stomach trouble from eating rotten fruit.
腐った果物で腹痛になりました。
228 The curtains and the wallpaper should match.
カーテンと壁紙は合わせるべきです。
229 The train is ten minutes behind schedule.
電車は10分遅れています。
230 What time do we arrive at JFK international?
JFK国際空港には何時に着きますか?
231 What lesson are we on now?
今は何の授業ですか?
232 My teacher hasn't shown up yet.
まだ先生が来ていません。
233 He is a great benefactor of music in Japan.
彼は日本の音楽界にとって偉大な恩人です。
234 May I ask what I'm supposed to do in the library?
図書館で何をするように言われているのか、聞いてもいいですか?
235 I cannot see this album without thinking of my happy school days.
このアルバムを見ると、幸せだった学生時代を思い出さずにはいられません。
236 I fell in love with him at first sight.
彼に一目惚れしました。
237 Can't you come down a little on the price?
少し値引きしていただけませんか?
238 This picture does not do her justice.
この写真は彼女の魅力を十分に伝えていません。
239 Which is the best road to Macy Department Store?
メイシーズデパートメントストアへ行く一番の道はどれですか?
240 That music is not to my taste.
あの音楽は私の好みではありません。
241 I'm Allergic to fish.
魚アレルギーです。
242 I'd like to try it on.
試着させてください。
243 I broke my leg. Would you take me to the doctor?
足を折りました。病院に連れて行ってくれませんか?
244 My wife is just about your size. What number should I look for?
妻はあなたと同じくらいのサイズです。何サイズを探せばいいですか?
245 He is everybody's friend.
彼は誰からも好かれる人です。
246 Where do I get a taxi for the downtown area?
市街地に行くタクシーはどこで拾えますか?
247 My seat belt is stuck.
シートベルトが外れません。
248 Give me the recipe for this cake.
このケーキのレシピをください。
249 Whatever happens, I will do my best.
何が起こっても、私は最善を尽くします。
250 Personal computers have now found their way into almost all homes.
パーソナルコンピュータは今ではほとんどすべての家庭に普及しています。
251 Where do I have to change buses?
バスをどこで乗り換えますか?
252 He is really stuck-up.
彼はとても傲慢です。
253 Honesty is the best policy.
正直は最良の政策です。
254 Necessity is the mother of invention.
困った時は知恵が湧く
255 Is this train running on time?
この電車は定刻通り運行していますか?
256 Duck!
避けろ!
257 Please make this a collect call.
コレクトコールにしてください。
258 I'd like to reserve a table for three at seven o'clock.
7時に3人席を予約したいです。
259 I often feel dizzy when I stand up.
立つとよくめまいがします。
260 Freeze!
動くな!
261 Talk of the devil and he will appear.
悪魔の話は禁物
262 Smoking here is prohibited by law.
ここでの喫煙は法律で禁じられています。
263 This washing machine needs repairing.
この洗濯機は修理が必要です。
264 He betrayed my trust.
彼は私の信頼を裏切りました。
265 This jacket is a great favorite of mine.
このジャケットは私のお気に入りです。
266 She wore gloves when she shook my hands.
彼女は握手するとき手袋をつけていました。
267 The game was a draw.
試合は引き分けでした。
268 May I put the television on?
テレビをつけてもいいですか?
269 May I leave my room key?
部屋の鍵を預けてもいいですか?
270 A bad workman always blames his tools.
下手な職人は道具のせいにする
271 I cannot help laughing.
思わず笑ってしまいます。
272 That's none of your own business.
それはあなたの問題ではありません。
273 This book is worth reading over and over again.
この本は何度読んでも面白いです。
274 Our plane arrived ten minutes behind schedule.
私たちの飛行機は10分遅れで到着しました。
275 What's the exchange rate for won?
ウォンの為替レートはいくらですか?
276 The achievement of globalization never comes only through a declaration.
グローバル化の達成は宣言だけで成し遂げられるものではありません。
277 I would rather stay at home than go out today.
今日は家にいたいので、出かけるのはやめましょう。
278 Please point out where I am on the map.
地図上で自分がどこにいるのか教えてください。
279 Her first solo exhibition will be held next week.
来週、彼女の初個展が開催されます。
280 You certainly did a fine job in the exam.
試験で素晴らしい成績を収めましたね。
281 He is on duty at present.
彼は現在勤務中です。
282 I'll be making a connection in New York for Dallas.
ダラス行きのニューヨークで乗り継ぎをします。
283 She has the right touch for cooking.
彼女は料理の手際が良いです。
284 It is far from the truth.
それは事実とは大きく異なります。
285 The kitchen sink is clogged up.
キッチンのシンクが詰まっています。
286 If you do it like this once more, you will be fired.
もう一回そうしたらクビだ。
287 She has a sweet tooth.
彼女は甘いものが好きです。
288 The apples on the other side of the wall are the sweetest.
隣の芝生は青く見える。
289 How much do I owe you?
お会計はいくらですか?
290 Heaven helps those who help themselves.
自助者は天に助けられる
291 Let's call it a day.
今日はこれで終わりにしましょう。
292 We started the business with ten million won in capital.
私たちは1千万ウォンを資本金として事業を始めました。
293 I throw up all I eat.
食べると全部吐いてしまいます。
294 May I take the afternoon off?
午後休ませてもらえますか?
295 I am very happy to have a good friend like you.
あなたのような良き友人を持ってとても幸せです。
296 I need to find an apartment.
アパートを探さなければなりません。
297 You Should come down.
降りてきてください。
298 This scarf seems to be a bit out of fashion.
このマフラーは少し流行遅れのように見えます。
何年生ですか?
2 They are of an age and get on well together.
彼らは同世代で仲が良いです。
3 He studied very hard in order to pass the entrance examination.
彼は受験に合格するために一生懸命勉強しました。
4 He is strict with students.
彼は生徒に厳しいです。
5 He keeps regular hours.
彼は規則正しい生活を送っています。
6 We came to the conclusion that we should begin the work immediately.
我々はすぐに作業を始めるべきだという結論に達しました。
7 It has been ten years since my father died.
父が亡くなってから10年が経ちました。
8 At what station do I transfer?
どこで乗り換えればいいですか?
9 English is an international language and is spoken all over the world.
英語は国際語であり、世界中で話されています。
10 Now we are through for today.
今日はこれで終わりにしましょう。
11 I cut my finger on a knife.
ナイフで指を切りました。
12 She was divorced from her husband.
彼女は夫と離婚しました。
13 Can you change this dollar bill into ten dimes for me?
この1ドル札を10セント硬貨に替えてもらえますか?
14 Do you require a coat and tie?
コートとネクタイは必要ですか?
15 There in no time to lose.
時間がないので急ぎましょう。
16 I can't remove the fishbone stuck in the throat.
喉に刺さった魚の骨が抜けません。
17 Can you change Korean won into dollars?
韓国ウォンをドルに換金できますか?
18 She is trim and slender.
彼女はスラリとしていて細い体型です。
19 He offers a helping hand to anyone who is in need of help.
彼は困っている人に手を差し伸べます。
20 The restaurant's atmosphere is quiet and relaxing.
そのレストランは静かでリラックスできる雰囲気です。
21 I contented myself with the result.
その結果に納得しました。
22 This exhibition received a great deal of attention in the press.
この展示会はマスコミで大きく取り上げられました。
23 What number did you dial?
どの番号にかけましたか?
24 On my way home, I was caught in a shower.
帰る途中、にわか雨に降られました。
25 Does that include the utilities?
それは光熱費込みですか?
26 Where can I find solutions for contact lens?
コンタクトレンズの洗浄液はどこにありますか?
27 Which team is leading?
どのチームがリードしていますか?
28 She has a fine command of two languages.
彼女は二ヶ国の言語を流暢に話します。
29 The painkiller didn't help.
痛み止めは効きませんでした。
30 My office is next door to the bank.
私のオフィスは銀行の隣です。
31 That industrial robot has replaced eight employees.
その産業用ロボットは8人の従業員に取って代わりました。
32 I am starching my trousers.
ズボンを糊付けしています。
33 It is no use crying over spilt milk.
もう起こってしまったことは仕方がない。
34 He is solidly built.
彼はガッチリした体格をしています。
35 I'd like to confirm my reservation at O'Hare in Chicago tomorrow.
明日のシカゴ・オヘア空港での予約を確認したいのですが。
36 A rolling stone gathers no moss.
動かない石には苔が生える
37 What unit are we on now?
今はどの課ですか?
38 I'd like to wear my hair just like in this picture.
この写真の髪型と同じにしてもらえますか?
39 He is a devout Christian.
彼は熱心なクリスチャンです。
40 Will you take this book back to the library for me?
この本を図書館に返却してもらえますか?
41 He is rich. What's more, he is handsome.
彼は金持ちで、おまけにハンサムだ。
42 We arrived without reservations and need a hotel in the downtown area.
予約なしで到着したので、ダウンタウンエリアのホテルが必要です。
43 She never turned a hair.
彼女は全く動揺しなかった。
44 What size do you wear?
服のサイズはどれですか?
45 His name is on the tip of my tongue.
彼の名前が思い出せない。
46 Shouldn't you wait a little longer before you take the plunge?
決断する前に少し待ったほうがいいんじゃないですか?
47 He dodged the question.
彼は質問をはぐらかした。
48 How about you?
あなたはいかがですか?
49 My brother set the table and I cleared.
弟がテーブルセッティングをして、私が片付けをした。
50 I used to be good at track and field.
昔は陸上競技が得意だった。
51 How much is the monthly rent?
家賃はいくらですか?
52 We will open a branch office in Pusan next month.
釜山に支店を来月開設します。
53 Are you still going out with her?
彼女とまだ付き合っているの?
54 Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは、健康、富、そして知恵をもたらす。
55 Is there a Korean speaking guide?
韓国語を話せるガイドはいますか?
56 Make yourself at home.
どうぞくつろいでください。
57 I hurt my foot during the blackout.
停電中に足を痛めました。
58 This tie does not go with your suit.
そのネクタイはスーツに合いませんね。
59 The Philippines is composed of 3,000 islands.
フィリピンは3,000の島々から成り立っています。
60 He retired under the age clause.
彼は年齢制限条項により引退した。
61 I'm looking for a part-time job in the student cafeteria. Do you have any openings?
学生食堂でアルバイトを探しているのですが、募集していますか?
62 I give you my word for it.
約束します。
63 He has a lot of nerve.
彼は図太いな。
64 Why did you enter such a profession?
なぜそのような職業に就いたのですか?
65 What's on your mind?
どうしたの?
66 As for me, I have no objection to it.
私としては、異議はありません。
67 He is shrewd in business.
彼は商売上手だ。
68 We do not know the blessing of health until we lose it.
健康のありがたみは、失って初めてわかる。
69 I hand-wash my underwear.
下着は手洗いする。
70 A good neighbor is better than a distant relative.
遠くに住む親戚よりも、近くに住む良い隣人の方が良い。
71 He has a large circle of friends.
彼は交友関係が広い。
72 It is an insult to me.
それは私への侮辱です。
73 I'm here to apply for the part-time job in the library.
図書館のアルバイトに応募しに来ました。
74 Will he recover from his illness?
彼は病気から回復するでしょうか?
75 She writes a good hand.
彼女は字がきれいです。
76 This spice came from a berry.
このスパイスはベリーから作られました。
77 We will soon join the ranks of an advanced nation.
我々はすぐに先進国の仲間入りをするだろう。
78 Will you take my picture, please?
写真撮ってもらえますか?
79 I want to open an account with this bank.
この銀行で口座を開きたいです。
80 I am a stranger here myself.
私もここには不慣れです。
81 How's your appetite?
調子はどうですか?(食欲はいかがですか?)
82 I hear that she will marry him.
彼女が彼と結婚するらしいですね。
83 Excuse me. You dropped this earring.
すみません。イヤリングを落とされましたよ。
84 It is stupid of me to do that.
あんなことをするのは愚かだった。
85 How shall we spend this on free period?
この空き時間はどのように過ごしましょうか?
86 It made my blood boil to hear that.
それを聞くと血が騒ぎました。
87 Show me another,please.
もう一つ見せてください。
88 Are you free on Saturday afternoons?
土曜日の午後は空いてますか?
89 This is an exceptional Japanese restaurant.
ここはとても素晴らしい日本料理店ですね。
90 Have you seen most of downtown New York?
ニューヨークのダウンタウンはほとんど見ましたか?
91 There is no room for doubt.
疑う余地はありません。
92 You can't go to the library in that shirt.
そのシャツでは図書館に行けません。
93 This stone is so heavy that I cannot lift it.
この石は持ち上げられないほど重いです。
94 I want to send this as a parcel post.
これを小包で送りたいのですが。
95 Don't count your chickens before they are hatched.
まだ孵化していない鶏を数えるな。
96 I take Fifth.
黙秘権を行使します。
97 I need information on local hotels, please.
地元のホテルの情報が欲しいのですが。
98 I slipped on the stairs and fell down.
階段で滑って転びました。
99 My mouth is watering already.
もうよだれが出てきそう。
100 What's the time difference between Seoul and New York?
ソウルとニューヨークの時差はどれくらいですか?
101 Too many cooks spoil the broth.
コックが多すぎるとスープが台無しになる。
102 I'm just in no mood for doing anything, and that's all.
ただやる気がしないだけです。
103 Would you please switch off the light?
電気を消していただけませんか?
104 I want to buy a tie to go with this brown suit.
この茶色のスーツに合うネクタイが欲しいです。
105 Education is a long range-project of the state.
教育は国家の長期的プロジェクトです。
106 I was baptized by the priest five years ago.
私は5年前に牧師によって洗礼を受けました。
107 Just walk down to the third door and turn right.
3番目のドアまでまっすぐ進んで右に曲がってください。
108 The cigarette burned a hole in the tablecloth.
タバコがテーブルクロスに穴をあけてしまいました。
109 I'd like to have the best local food.
地元の一番美味しいものを食べたいです。
110 To lose weight, you must reduce your caloric intake.
体重を減らすには、カロリー摂取量を減らす必要があります。
111 Watch out for dips.
段差に注意してください。
112 He gave it to me for nothing.
彼はタダでくれました。
113 You will be laughed at to do such a thing.
そんなことをしたら笑われますよ。
114 This event is broadcast live.
このイベントは生放送されています。
115 What's the weather forecast for today?
今日の天気を教えてください。
116 I'd like to have this prescription filled.
この処方箋をもらいたいのですが。
117 I'd like a reservation in Chicago.
シカゴで予約を取りたいのですが。
118 It is difficult to provide housing for the rapidly increasing population.
急激に増える人口のための住宅を提供するのは困難です。
119 This kimchi is well pickled.
このキムチはよく漬かっていますね。
120 We were caught in a shower.
スコールに降られました。
121 May I ask you a favor?
お願いしてもよろしいでしょうか?
122 Can you tell me where the bathroom is?
トイレはどこですか?
123 The song makes me feel nostalgic.
この歌は懐かしく感じます。
124 I'd like to have a mechanic check it over.
整備士に見てもらいたいのですが。
125 He as well as you is to blame for this.
彼もあなたと同じく責任があります。
126 I have an upset stomach.
胃が痛いです。
127 Which is the short cut to the station?
駅への近道はどちらですか?
128 Mary changed her hairdo for her new boyfriend.
メアリーは新しい彼氏のために髪型を変えました。
129 Can you make yourself understood in English?
英語で意思疎通できますか?
130 Here's a little birthday present for you.
誕生日プレゼントです。
131 They are engaged to be married.
彼らは婚約しています。
132 What page are we on now?
今何ページですか?
133 Is your bellybutton an insy or an outsy?
おへそはぼっち? 鴎?
134 Please send someone for my bags.
荷物を取りにきてもらえませんか?
135 Cut it short all over, please.
全体を短く切ってください。
136 Try not to burp at the table.
食卓でゲップをしないようにしてください。
137 How much is the charge for this parcel post to Japan?
日本へのこの小包の料金はいくらですか?
138 Don't judge a book by its cover.
人は見た目で判断してはいけません。
139 Is there any special menu for today?
今日のおすすめメニューはありますか?
140 Please help yourself with the vegetables.
野菜はご自由にお取りください。
141 Thank you very much for giving me the job.
仕事を与えてくださってありがとうございます。
142 What are your plans for the new year?
新年の予定はなんですか?
143 She is wearing a ring set with a jewel.
彼女は宝石がついた指輪をはめています。
144 What do you say we go hiking next Sunday?
来週の日曜日、ハイキングに行きませんか?
145 What did you major in at the university?
大学で何を専攻しましたか?
146 Who is that tall boy wearing a red cap?
赤い帽子をかぶっているあの背の高い男の子は誰ですか?
147 I don't care for spinach.
ほうれん草は苦手です。
148 The moment I got off the train, I found I had left my umbrella behind.
電車を降りた瞬間、傘を忘れたことに気づきました。
149 Seeing is believing.
百聞は一見に如かず
150 This wire is live.
この電線は通電しています。
151 Would you please spare me a few moments?
少しお時間をいただけませんか?
152 It takes less time to change cars at the next stop.
次の停留所で乗り換えると時間がかかりません。
153 The street parallels the railway.
その通りは鉄路と並行している。
154 Can I take this Thursday off? I have an exam this Thursday.
木曜日休ませてもらえませんか?木曜日に試験があるんです。
155 Children have likes and dislikes.
子供は好き嫌いがあります。
156 May I leave my room key in case my friend returns to the hotel first?
友達が先にホテルに戻るかもしれないので、部屋の鍵を預けておいてもいいですか?
157 It's over between us.
私たちの関係は終わった。
158 The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語をマスターする最善の方法は、その言語が話されている国に行くことです。
159 The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われています。
160 He is on very good terms with his friends.
彼は友達ととても仲が良いです。
161 Blood is thicker than water.
血は水よりも濃い。
162 One of the greatest advances in modern technology is the invention of computers.
現代技術の偉大なる進歩の一つはコンピューターの発明です。
163 I work out at the gym on Saturdays.
土曜日はジムでワークアウトをしています。
164 He is rather particular about personal appearance.
彼は身なりをかなり気にする人です。
165 Could you show me something cheaper?
もう少し安いものを見せていただけませんか?
166 It is time we all said good-bye and went home.
そろそろ皆さんで挨拶をして帰る時間です。
167 He has lived a bachelor's life for ten years.
彼は10年間独身生活を送ってきました。
168 Hobbies provide relaxation for leisure hours.
趣味は余暇のリラックスをもたらします。
169 This drama series is very popular among young girls.
このドラマシリーズは若い女の子の間で大流行しています。
170 The bases are loaded.
満塁だ。
171 We produced rubber from petroleum by syntheses.
合成によって石油からゴムを生産しました。
172 You look fine in this picture.
この写真、素敵ですね。
173 Domestic business shows clear signs of recovery.
国内経済は回復の兆しが見られます。
174 I hope you'll be well soon.
お大事にしてください。
175 I stood in the driveway to welcome them.
玄関で出迎えるために車道に立っていました。
176 Habit is a second nature.
習慣は第二の天性である。
177 There is a splinter deep in and I can't get in out.
トゲが深く刺さっていて取れません。
178 What type of car did you have in mind?
どんなタイプの車が欲しいですか?
179 Count from 11 to 20, and count back from 20 to 11.
11から20まで数えて、20から11まで逆算してください。
180 Since Japan is my country, I can recommend something I think you'll like.
日本は私の国なので、あなたの好みに合うと思うものを推薦できます。
181 That blouse looks good on you.
そのブラウス、似合ってますね。
182 I am busy preparing for the examination.
試験勉強で忙しくしています。
183 You may take a horse to the water, but you cannot make him drink.
馬を水飲み場に連れて行くことはできるが、水を飲ませることはできない。
184 I am sorry I rubbed the wrong way.
失礼なことを言ってしまってごめんなさい。
185 What time do you expect him to be back?
いつ頃戻ると思いますか?
186 He has Shakespeare at his fingers' ends.
彼はシェイクスピアを完璧に暗記している。
187 How often do I have to take the capsule?
カプセルはどれくらいの頻度で飲めばいいですか?
188 The steps creak when walked upon.
階段を歩くとギシギシきしむ音がする。
189 Some plays are so successful that they run for years on end.
何年もロングランになるほど人気のある演劇もある。
190 I get drunk on very little alcohol.
少しのアルコールでも酔っ払ってしまう。
191 She will make a perfect match for you.
彼女ならあなたにぴったりです。
192 My mother's illness prevented me from going to school.
母の病気で行けませんでした。
193 You better go see a doctor.
医者に行った方がいいですよ。
194 I bought ten shares of stock.
株を10株買いました。
195 You can share my umbrella if you like.
傘、よかったら一緒に使ってください。
196 Do you like your coffee strong?
コーヒーは濃いめがお好みですか?
197 How to spend money is more difficult than how to earn it.
お金を稼ぐよりも使う方が難しい。
198 I was studying for my doctorate at the university.
大学院で博士課程の勉強をしていました。
199 I went shopping and bought more than I should have.
買い物に行ってつい買い過ぎてしまいました。
200 He is to blame for this state of affairs.
この事態の責任は彼にあります。
201 Can't you give me a better price?
もう少し安くしてもらえませんか?
202 Is there any place I can look down the whole city?
街並みを一望できる場所はないですか?
203 Can you show me one in a lighter color?
もっと明るい色のを見せていただけますか?
204 The train leaves every 15 minutes.
電車は15分間隔で運行しています。
205 He works hard to maintain his reputation.
彼は自分の評判を維持するために一生懸命働いている。
206 It is a case of putting the cart before the horse.
順序が逆だということだ。
207 It's in the middle of this hallway.
それは廊下の真ん中にあります。
208 They buy cheap and sell dear at that store.
その店は安く買って高く売る。
209 Two heads are better than one.
二人は一人のより賢明だ。
210 I have nothing particular to do today.
今日は特に予定はありません。
211 Our school library has many books recently published in America.
学校の図書館には最近アメリカで出版された本がたくさんあります。
212 My uncle is three years younger than my father, but he looks much older.
私の叔父は父より3歳年下ですが、ずっと年上に見えます。
213 I need reliable transportation.
私は信頼できる交通手段が必要です。
214 Which team are you rooting for?
どこのチームを応援してるの?
215 I will be off duty the day after tomorrow.
明後日、お休みです。
216 Give my best regards to your mother.
お母さんによろしく伝えてください。
217 Do you know the reason why he did so?
なぜ彼がそうしたのか、理由を知っていますか?
218 I have trouble getting used to the New York accent.
ニューヨーク訛りに慣れるのに苦労しています。
219 Man is composed of soul and body.
人間は魂と肉体で構成されている。
220 I will let you know the news as soon as I get it.
情報が入ったらすぐに連絡します。
221 My ears are burning.
うわさをされている気がする。
222 This style of dress is now in fashion.
このスタイルの服は現在流行しています。
223 If you have done your best, you have only to wait.
最善を尽くしたなら、あとは待つだけです。
224 I have nothing to do with the incident.
私はその事件とは関係ありません。
225 Is the position still open?
まだそのポジションは空いていますか?
226 I got this shiner by walking into a door.
ドアにぶつかって、こんなにあざを作ってしまった。
227 I had stomach trouble from eating rotten fruit.
腐った果物で腹痛になりました。
228 The curtains and the wallpaper should match.
カーテンと壁紙は合わせるべきです。
229 The train is ten minutes behind schedule.
電車は10分遅れています。
230 What time do we arrive at JFK international?
JFK国際空港には何時に着きますか?
231 What lesson are we on now?
今は何の授業ですか?
232 My teacher hasn't shown up yet.
まだ先生が来ていません。
233 He is a great benefactor of music in Japan.
彼は日本の音楽界にとって偉大な恩人です。
234 May I ask what I'm supposed to do in the library?
図書館で何をするように言われているのか、聞いてもいいですか?
235 I cannot see this album without thinking of my happy school days.
このアルバムを見ると、幸せだった学生時代を思い出さずにはいられません。
236 I fell in love with him at first sight.
彼に一目惚れしました。
237 Can't you come down a little on the price?
少し値引きしていただけませんか?
238 This picture does not do her justice.
この写真は彼女の魅力を十分に伝えていません。
239 Which is the best road to Macy Department Store?
メイシーズデパートメントストアへ行く一番の道はどれですか?
240 That music is not to my taste.
あの音楽は私の好みではありません。
241 I'm Allergic to fish.
魚アレルギーです。
242 I'd like to try it on.
試着させてください。
243 I broke my leg. Would you take me to the doctor?
足を折りました。病院に連れて行ってくれませんか?
244 My wife is just about your size. What number should I look for?
妻はあなたと同じくらいのサイズです。何サイズを探せばいいですか?
245 He is everybody's friend.
彼は誰からも好かれる人です。
246 Where do I get a taxi for the downtown area?
市街地に行くタクシーはどこで拾えますか?
247 My seat belt is stuck.
シートベルトが外れません。
248 Give me the recipe for this cake.
このケーキのレシピをください。
249 Whatever happens, I will do my best.
何が起こっても、私は最善を尽くします。
250 Personal computers have now found their way into almost all homes.
パーソナルコンピュータは今ではほとんどすべての家庭に普及しています。
251 Where do I have to change buses?
バスをどこで乗り換えますか?
252 He is really stuck-up.
彼はとても傲慢です。
253 Honesty is the best policy.
正直は最良の政策です。
254 Necessity is the mother of invention.
困った時は知恵が湧く
255 Is this train running on time?
この電車は定刻通り運行していますか?
256 Duck!
避けろ!
257 Please make this a collect call.
コレクトコールにしてください。
258 I'd like to reserve a table for three at seven o'clock.
7時に3人席を予約したいです。
259 I often feel dizzy when I stand up.
立つとよくめまいがします。
260 Freeze!
動くな!
261 Talk of the devil and he will appear.
悪魔の話は禁物
262 Smoking here is prohibited by law.
ここでの喫煙は法律で禁じられています。
263 This washing machine needs repairing.
この洗濯機は修理が必要です。
264 He betrayed my trust.
彼は私の信頼を裏切りました。
265 This jacket is a great favorite of mine.
このジャケットは私のお気に入りです。
266 She wore gloves when she shook my hands.
彼女は握手するとき手袋をつけていました。
267 The game was a draw.
試合は引き分けでした。
268 May I put the television on?
テレビをつけてもいいですか?
269 May I leave my room key?
部屋の鍵を預けてもいいですか?
270 A bad workman always blames his tools.
下手な職人は道具のせいにする
271 I cannot help laughing.
思わず笑ってしまいます。
272 That's none of your own business.
それはあなたの問題ではありません。
273 This book is worth reading over and over again.
この本は何度読んでも面白いです。
274 Our plane arrived ten minutes behind schedule.
私たちの飛行機は10分遅れで到着しました。
275 What's the exchange rate for won?
ウォンの為替レートはいくらですか?
276 The achievement of globalization never comes only through a declaration.
グローバル化の達成は宣言だけで成し遂げられるものではありません。
277 I would rather stay at home than go out today.
今日は家にいたいので、出かけるのはやめましょう。
278 Please point out where I am on the map.
地図上で自分がどこにいるのか教えてください。
279 Her first solo exhibition will be held next week.
来週、彼女の初個展が開催されます。
280 You certainly did a fine job in the exam.
試験で素晴らしい成績を収めましたね。
281 He is on duty at present.
彼は現在勤務中です。
282 I'll be making a connection in New York for Dallas.
ダラス行きのニューヨークで乗り継ぎをします。
283 She has the right touch for cooking.
彼女は料理の手際が良いです。
284 It is far from the truth.
それは事実とは大きく異なります。
285 The kitchen sink is clogged up.
キッチンのシンクが詰まっています。
286 If you do it like this once more, you will be fired.
もう一回そうしたらクビだ。
287 She has a sweet tooth.
彼女は甘いものが好きです。
288 The apples on the other side of the wall are the sweetest.
隣の芝生は青く見える。
289 How much do I owe you?
お会計はいくらですか?
290 Heaven helps those who help themselves.
自助者は天に助けられる
291 Let's call it a day.
今日はこれで終わりにしましょう。
292 We started the business with ten million won in capital.
私たちは1千万ウォンを資本金として事業を始めました。
293 I throw up all I eat.
食べると全部吐いてしまいます。
294 May I take the afternoon off?
午後休ませてもらえますか?
295 I am very happy to have a good friend like you.
あなたのような良き友人を持ってとても幸せです。
296 I need to find an apartment.
アパートを探さなければなりません。
297 You Should come down.
降りてきてください。
298 This scarf seems to be a bit out of fashion.
このマフラーは少し流行遅れのように見えます。