海外旅行で使える英会話フレーズ179選
본문
1 Could you tell me some interesting places?
興味深い場所を教えていただけますか?
2 Just develop the negatives.
ネガだけ現像してください。
3 Order whatever you want.
好きなのを何でも注文してください。
4 I'd like to book a flight for L.A.
ロサンゼルス行きの飛行機を予約したいです。
5 Could you give me a hand?
手伝ってもらえませんか?
6 You look upset.
怒っているように見えますね。
7 Won't you come and have dinner with us tomorrow?
明日、夕食をご一緒しませんか?
8 I'd like to open an account for myself.
口座開設をお願いします。
9 A little more off the back.
後ろをもう少し短くしてください。
10 Trim my sideburns, please.
サイドバーンを短くしてください。
11 I would like to send this first class.
これ、速達で送りたいのですが。
12 We're out of stock just now.
今は在庫切れです。
13 I'd like to reserve a seat on Flight 201.
201便の座席を予約したいのですが。
14 What's he like?
彼ってどんな人ですか?
15 Keep the change, please.
お釣りはいらないです。
16 I'd like to send this by airmail.
これ、航空便で送りたいのですが。
17 Give me extension 5966, please.
内線5966番にお願いします。
18 Where is the pharmacy?
薬局はどこですか?
19 Don't bother me.
邪魔しないでください。
20 I wonder if you can borrow your car?
もしかして、車貸してもらえませんか?
21 What makes you think so?
そう思う理由は?
22 I got a flat tire.
タイヤがパンクしました。
23 How would you like your steak?
ステーキは焼き加減をどうしますか?
24 Where are you headed for?
どこに行くんですか?
25 Don't worry about it.
大丈夫ですよ。
26 I have a limited budget.
予算が少ないんです。
27 Can you tell me how to get to the Lotte Hotel?
ロッテホテルへの行き方を教えてもらえませんか?
28 How much do I owe you?
お会計いくらですか?
29 Can I have your phone number if you don't mind?
よかったら電話番号を教えてもらえませんか?
30 Will you cash or credit card?
現金にしますか?クレジットカードですか?
31 You're nuts.
頭おかしいんじゃないですか?
32 Let me put it another way.
言い方を変えましょうか。
33 Of course not.
そんなわけないでしょう。
34 Take it easy.
リラックスしてください。
35 I'm afraid I'm flat broke.
残念ながらすっからかんです。
36 If I had been in your shoes, I would have acted differently.
あなたの立場だったら、違う行動を取ったと思います。
37 The doctor is out of the office right now.
今は診察時間外です。
38 I'm full.
お腹いっぱいです。
39 It looks as though it were made for you.
まるであなたのために作ったみたいです。
40 That would never happen.
そんなことは絶対に起こりません。
41 I beg your pardon.
失禮します。
42 Keep in touch once in a while.
時々連絡を取り合いましょう。
43 Where are you going?
どちらへお出かけですか?
44 Can you get me Tokyo?
東京まで連れて行ってもらえますか?
45 How far is it from the airport to the Hyatt Hotel?
空港からハイアットホテルまでどれくらいですか?
46 I'm going to get off at Fifth Avenue?
フィフスアベニューで降りるつもりですか?
47 Please give me first aid.
応急処置をお願いします。
48 How are getting along these days?
最近はいかがお過ごしですか?
49 One-way ticket or round trip ticket?
片道切符ですか、往復切符ですか?
50 What's the weather like for today?
今日の一日の天気はどうですか?
51 Do you mind if I open the window?
窓を開けてもいいですか?
52 Can't you make it a little cheaper?
もう少し安くできませんか?
53 How much is the postage?
切手はいくらですか?
54 That's out of the question.
それを断るしかないですね。
55 Which gate do I go to?
どのゲートに行けばいいですか?
56 I can't thank you enough.
本当に感謝しています。
57 Can you prescribe some tranquilizer?
精神安定剤を処方していただけませんか?
58 He's free on Tuesday at 10:00.
火曜日の午前10時に空いています。
59 Don't make excuses.
言い訳しないでください。
60 I'll pay the bill.
勘定を払います。
61 I'll skip dessert.
デザートは結構です。
62 Are you serious?
本気ですか?
63 Keep your spirits up.
気を落とさないでください。
64 Can we have separate bills?
別々の請求書をお願いします?
65 Does the rent include utilities?
家賃には光熱費が含まれていますか?
66 I wish I could.
そうしたいのですが。
67 It's a pity you don't speak standard English.
標準英語が話せないと残念ですね。
68 What would you like to have?
何になさいましますか?
69 Thanks for all your help.
ご親切にしていただきありがとうございます。
70 May I have money sent directly to my account?
口座振込でお願いできますか?
71 What has brought you here?
何があなたをここに連れてきたのですか?
72 Anytime would be fine with me on that day.
その日はいつでも大丈夫です。
73 I'm an only child.
一人っ子です。
74 I'll treat you.
ご馳走します。
75 I'll have the same.
私も同じものをいただきます。
76 Are you kidding?
冗談でしょ。
77 I'm anxious to see you.
あなたに会えるのが待ち遠しいです。
78 I'd like to make a reservation.
予約を取りたいのですが。
79 He's available on Tuesday at 10:00.
火曜日の午前10時に診てもらえます。
80 How much is the radio?
ラジオはいくらですか?
81 We can't take off a penny.
1銭も値引きできません。
82 Will you forgive me?
許してくれますか?
83 Do you have a sightseeing brochure?
観光パンフレットはありますか?
84 Please give me a roll of 3㎜ films.
3ミリフィルムを1本ください。
85 Here or to go?
こちらで召し上がりますか、お持ち帰りですか?
86 Could we have a table for three?
3人席をお願いします。
87 How about renting a car?
レンタカーを借りるのはいかがですか?
88 He's the best tennis player I've ever seen.
彼はいままで見た中で一番のテニスプレーヤーです。
89 I haven't seen you for a long time.
久しぶりですね。
90 That's all right.
大丈夫です。
91 How are you getting along?
調子はどうですか?
92 I should have been more careful.
もっと慎重にすべきでした。
93 You should do the filing next.
あなたが次にファイリングをするべきです。
94 What's your flat like?
あなたのフラットはどんな感じですか?
95 The doctor isn't in now.
今、先生は診察中ではありません。
96 What's on the tube tonight?
今夜のテレビ番組は何ですか?
97 I didn't hear you.
あなたの声が聞こえませんでした。
98 I should have done as you said.
あなたの言う通りにするべきでした。
99 Could you type this report?
このレポートをタイプしていただけますか?
100 Let's go Dutch.
割勘にしましょう。
101 Keep going straight.
まっすぐ進んでください。
102 I've got a fever.
熱があります。
103 Please help yourself with the cookies.
クッキーはご自由にどうぞ。
104 Will you enlarge this?
これ、大きくできませんか?
105 I can't afford to buy a car.
車を買う余裕がありません。
106 Check, please.
お会計をお願いします。
107 Can I help you?
何にかお役に立てますか?
108 I'll give you a call.
電話しますね。
109 The weather forecast for Tokyo is partly cloudy.
東京の天気予報は曇り時々晴れです。
110 The thought of the food makes me feel sick.
その食べ物のことを考えると気分が悪くなります。
111 He has got an appointment all day on Monday.
月曜日は一日中予定が入っています。
112 Two suits for dry cleaning.
スーツを2着クリーニングに出してください。
113 May I ask you a favor?
ひとつお願いしてもよろしいですか?
114 Make yourself at home.
くつろいでください。
115 I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの気持ちを傷つけるつもりはありませんでした。
116 That's a shame.
それは残念です。
117 Please help yourself to it.
どうぞお召し上がりください。
118 Something seems to be bothering you.
何かいやなことがあったようですね。
119 Would you mind helping me with the dishes?
お皿洗いを手伝ってもらえますか?
120 My father is in his late 40's.
父は40代後半です。
121 Let's call it a day.
一日終わりにしましょう。
122 I'm not in a good mood.
気分が優れないです。
123 Mind if I ask a favor?
ちょっとお願いしてもいいですか?
124 Please have some.
どうぞ召し上がってください。
125 When shall we get together again?
またいつ集まりましょうか?
126 I appreciate all your help.
ご協力ありがとうございます。
127 I'd like to cash a check.
小切手を換金したいのですが。
128 I'd like to make an appointment to see the doctor.
医師の診察の予約をしたいのですが。
129 That's becoming to you.
それがお似合いです。
130 It's up to you.
あなた次第です。
131 That's too bad.
それは残念ですね。
132 It's on sale.
セール中です。
133 There's a big price reduction.
大幅値下げしています。
134 Fill it up, please.
満タンにしてください。
135 Rare, medium, or well-done?
レア、ミディアム、ウェルダンですか?
136 Will you send these clothes to the laundry?
この服をクリーニングに出していただけますか?
137 I don't care for any dessert.
デザートは結構です。
138 I'd like to change won to dollars.
ウォンをドルに換金したいのですが。
139 Drop me a line.
連絡をください。
140 It's none of your business.
関係ないですよ。
141 A package must not exceed a certain size.
荷物は一定のサイズを超えてはいけません。
142 How much is the taxi fare?
タクシー料金はいくらですか?
143 I'm sorry.
申し訳ありません。
144 It serves you right.
自業自得です。
145 May I leave my belonging on this flight?
このフライトで荷物は預けられますか?
146 You're out of your mind.
頭がおかしいんじゃないですか?
147 It can't be better.
これ以上ないくらい素晴らしいです。
148 We made up.
仲直りしました。
149 Take two pills three times a day.
一日三回、二錠ずつ服用してください。
150 Please leave me alone.
一人にしてください。
151 You can say that again.
まったくその通りだね。
152 May I try it on?
試着してもいいですか?
153 Can I leave a message?
伝言は預けられますか?
154 There's a traffic jam down the road.
道が渋滞しています。
155 You said it.
そのとおりです。
156 Get whatever you want.
好きなのを選んでください。
157 I'm afraid I've to leave now.
申し訳ありませんが、もうそろそろ失礼します。
158 Don't put your fingers in my pie.
私の仕事に口出ししないでください。
159 It couldn't be helped.
仕方ありませんでした。
160 What's 'Bulgogi' like?
プルコギってどんな味ですか?
161 How long will the bus take?
バスはどれくらいかかりますか?
162 How long does it take to get there?
そこに行くにはどれくらいかかりますか?
163 You can't miss it.
見逃せませんよ。
164 What's up? So-so.
調子は?まあまあです。
165 If you go over the speed limit, you'll get a ticket.
スピード制限を超えると罰金を取られますよ。
166 I have no trouble with my appetite.
食欲は問題ありません。
167 I'd like to exchange dollars.
ドルを両替したいのですが。
168 What would you like to have?
何にしますか?
169 How much security deposit do you require?
保証金はいくら必要ですか?
170 Why don't you rent a car?
レンタカーはいかがですか?
171 What can I do for you?
何をお手伝いしましょうか?
172 How can you say such a thing?
どうしてそんなことを言えるのですか?
173 How are things going?
調子はどうですか?
174 There's no charge.
無料です。
175 I'm not just flattering you.
ただ褒めているだけではありません。
176 Is this train an express or a local?
この電車は特急ですか?それとも普通ですか?
177 I'm looking forward to seeing you.
お会いできるのが楽しみです。
178 Where should I transfer the train?
どこで乗り換えればいいですか?
179 I'm a bit under the weather.
ちょっと体調が優れません。
興味深い場所を教えていただけますか?
2 Just develop the negatives.
ネガだけ現像してください。
3 Order whatever you want.
好きなのを何でも注文してください。
4 I'd like to book a flight for L.A.
ロサンゼルス行きの飛行機を予約したいです。
5 Could you give me a hand?
手伝ってもらえませんか?
6 You look upset.
怒っているように見えますね。
7 Won't you come and have dinner with us tomorrow?
明日、夕食をご一緒しませんか?
8 I'd like to open an account for myself.
口座開設をお願いします。
9 A little more off the back.
後ろをもう少し短くしてください。
10 Trim my sideburns, please.
サイドバーンを短くしてください。
11 I would like to send this first class.
これ、速達で送りたいのですが。
12 We're out of stock just now.
今は在庫切れです。
13 I'd like to reserve a seat on Flight 201.
201便の座席を予約したいのですが。
14 What's he like?
彼ってどんな人ですか?
15 Keep the change, please.
お釣りはいらないです。
16 I'd like to send this by airmail.
これ、航空便で送りたいのですが。
17 Give me extension 5966, please.
内線5966番にお願いします。
18 Where is the pharmacy?
薬局はどこですか?
19 Don't bother me.
邪魔しないでください。
20 I wonder if you can borrow your car?
もしかして、車貸してもらえませんか?
21 What makes you think so?
そう思う理由は?
22 I got a flat tire.
タイヤがパンクしました。
23 How would you like your steak?
ステーキは焼き加減をどうしますか?
24 Where are you headed for?
どこに行くんですか?
25 Don't worry about it.
大丈夫ですよ。
26 I have a limited budget.
予算が少ないんです。
27 Can you tell me how to get to the Lotte Hotel?
ロッテホテルへの行き方を教えてもらえませんか?
28 How much do I owe you?
お会計いくらですか?
29 Can I have your phone number if you don't mind?
よかったら電話番号を教えてもらえませんか?
30 Will you cash or credit card?
現金にしますか?クレジットカードですか?
31 You're nuts.
頭おかしいんじゃないですか?
32 Let me put it another way.
言い方を変えましょうか。
33 Of course not.
そんなわけないでしょう。
34 Take it easy.
リラックスしてください。
35 I'm afraid I'm flat broke.
残念ながらすっからかんです。
36 If I had been in your shoes, I would have acted differently.
あなたの立場だったら、違う行動を取ったと思います。
37 The doctor is out of the office right now.
今は診察時間外です。
38 I'm full.
お腹いっぱいです。
39 It looks as though it were made for you.
まるであなたのために作ったみたいです。
40 That would never happen.
そんなことは絶対に起こりません。
41 I beg your pardon.
失禮します。
42 Keep in touch once in a while.
時々連絡を取り合いましょう。
43 Where are you going?
どちらへお出かけですか?
44 Can you get me Tokyo?
東京まで連れて行ってもらえますか?
45 How far is it from the airport to the Hyatt Hotel?
空港からハイアットホテルまでどれくらいですか?
46 I'm going to get off at Fifth Avenue?
フィフスアベニューで降りるつもりですか?
47 Please give me first aid.
応急処置をお願いします。
48 How are getting along these days?
最近はいかがお過ごしですか?
49 One-way ticket or round trip ticket?
片道切符ですか、往復切符ですか?
50 What's the weather like for today?
今日の一日の天気はどうですか?
51 Do you mind if I open the window?
窓を開けてもいいですか?
52 Can't you make it a little cheaper?
もう少し安くできませんか?
53 How much is the postage?
切手はいくらですか?
54 That's out of the question.
それを断るしかないですね。
55 Which gate do I go to?
どのゲートに行けばいいですか?
56 I can't thank you enough.
本当に感謝しています。
57 Can you prescribe some tranquilizer?
精神安定剤を処方していただけませんか?
58 He's free on Tuesday at 10:00.
火曜日の午前10時に空いています。
59 Don't make excuses.
言い訳しないでください。
60 I'll pay the bill.
勘定を払います。
61 I'll skip dessert.
デザートは結構です。
62 Are you serious?
本気ですか?
63 Keep your spirits up.
気を落とさないでください。
64 Can we have separate bills?
別々の請求書をお願いします?
65 Does the rent include utilities?
家賃には光熱費が含まれていますか?
66 I wish I could.
そうしたいのですが。
67 It's a pity you don't speak standard English.
標準英語が話せないと残念ですね。
68 What would you like to have?
何になさいましますか?
69 Thanks for all your help.
ご親切にしていただきありがとうございます。
70 May I have money sent directly to my account?
口座振込でお願いできますか?
71 What has brought you here?
何があなたをここに連れてきたのですか?
72 Anytime would be fine with me on that day.
その日はいつでも大丈夫です。
73 I'm an only child.
一人っ子です。
74 I'll treat you.
ご馳走します。
75 I'll have the same.
私も同じものをいただきます。
76 Are you kidding?
冗談でしょ。
77 I'm anxious to see you.
あなたに会えるのが待ち遠しいです。
78 I'd like to make a reservation.
予約を取りたいのですが。
79 He's available on Tuesday at 10:00.
火曜日の午前10時に診てもらえます。
80 How much is the radio?
ラジオはいくらですか?
81 We can't take off a penny.
1銭も値引きできません。
82 Will you forgive me?
許してくれますか?
83 Do you have a sightseeing brochure?
観光パンフレットはありますか?
84 Please give me a roll of 3㎜ films.
3ミリフィルムを1本ください。
85 Here or to go?
こちらで召し上がりますか、お持ち帰りですか?
86 Could we have a table for three?
3人席をお願いします。
87 How about renting a car?
レンタカーを借りるのはいかがですか?
88 He's the best tennis player I've ever seen.
彼はいままで見た中で一番のテニスプレーヤーです。
89 I haven't seen you for a long time.
久しぶりですね。
90 That's all right.
大丈夫です。
91 How are you getting along?
調子はどうですか?
92 I should have been more careful.
もっと慎重にすべきでした。
93 You should do the filing next.
あなたが次にファイリングをするべきです。
94 What's your flat like?
あなたのフラットはどんな感じですか?
95 The doctor isn't in now.
今、先生は診察中ではありません。
96 What's on the tube tonight?
今夜のテレビ番組は何ですか?
97 I didn't hear you.
あなたの声が聞こえませんでした。
98 I should have done as you said.
あなたの言う通りにするべきでした。
99 Could you type this report?
このレポートをタイプしていただけますか?
100 Let's go Dutch.
割勘にしましょう。
101 Keep going straight.
まっすぐ進んでください。
102 I've got a fever.
熱があります。
103 Please help yourself with the cookies.
クッキーはご自由にどうぞ。
104 Will you enlarge this?
これ、大きくできませんか?
105 I can't afford to buy a car.
車を買う余裕がありません。
106 Check, please.
お会計をお願いします。
107 Can I help you?
何にかお役に立てますか?
108 I'll give you a call.
電話しますね。
109 The weather forecast for Tokyo is partly cloudy.
東京の天気予報は曇り時々晴れです。
110 The thought of the food makes me feel sick.
その食べ物のことを考えると気分が悪くなります。
111 He has got an appointment all day on Monday.
月曜日は一日中予定が入っています。
112 Two suits for dry cleaning.
スーツを2着クリーニングに出してください。
113 May I ask you a favor?
ひとつお願いしてもよろしいですか?
114 Make yourself at home.
くつろいでください。
115 I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの気持ちを傷つけるつもりはありませんでした。
116 That's a shame.
それは残念です。
117 Please help yourself to it.
どうぞお召し上がりください。
118 Something seems to be bothering you.
何かいやなことがあったようですね。
119 Would you mind helping me with the dishes?
お皿洗いを手伝ってもらえますか?
120 My father is in his late 40's.
父は40代後半です。
121 Let's call it a day.
一日終わりにしましょう。
122 I'm not in a good mood.
気分が優れないです。
123 Mind if I ask a favor?
ちょっとお願いしてもいいですか?
124 Please have some.
どうぞ召し上がってください。
125 When shall we get together again?
またいつ集まりましょうか?
126 I appreciate all your help.
ご協力ありがとうございます。
127 I'd like to cash a check.
小切手を換金したいのですが。
128 I'd like to make an appointment to see the doctor.
医師の診察の予約をしたいのですが。
129 That's becoming to you.
それがお似合いです。
130 It's up to you.
あなた次第です。
131 That's too bad.
それは残念ですね。
132 It's on sale.
セール中です。
133 There's a big price reduction.
大幅値下げしています。
134 Fill it up, please.
満タンにしてください。
135 Rare, medium, or well-done?
レア、ミディアム、ウェルダンですか?
136 Will you send these clothes to the laundry?
この服をクリーニングに出していただけますか?
137 I don't care for any dessert.
デザートは結構です。
138 I'd like to change won to dollars.
ウォンをドルに換金したいのですが。
139 Drop me a line.
連絡をください。
140 It's none of your business.
関係ないですよ。
141 A package must not exceed a certain size.
荷物は一定のサイズを超えてはいけません。
142 How much is the taxi fare?
タクシー料金はいくらですか?
143 I'm sorry.
申し訳ありません。
144 It serves you right.
自業自得です。
145 May I leave my belonging on this flight?
このフライトで荷物は預けられますか?
146 You're out of your mind.
頭がおかしいんじゃないですか?
147 It can't be better.
これ以上ないくらい素晴らしいです。
148 We made up.
仲直りしました。
149 Take two pills three times a day.
一日三回、二錠ずつ服用してください。
150 Please leave me alone.
一人にしてください。
151 You can say that again.
まったくその通りだね。
152 May I try it on?
試着してもいいですか?
153 Can I leave a message?
伝言は預けられますか?
154 There's a traffic jam down the road.
道が渋滞しています。
155 You said it.
そのとおりです。
156 Get whatever you want.
好きなのを選んでください。
157 I'm afraid I've to leave now.
申し訳ありませんが、もうそろそろ失礼します。
158 Don't put your fingers in my pie.
私の仕事に口出ししないでください。
159 It couldn't be helped.
仕方ありませんでした。
160 What's 'Bulgogi' like?
プルコギってどんな味ですか?
161 How long will the bus take?
バスはどれくらいかかりますか?
162 How long does it take to get there?
そこに行くにはどれくらいかかりますか?
163 You can't miss it.
見逃せませんよ。
164 What's up? So-so.
調子は?まあまあです。
165 If you go over the speed limit, you'll get a ticket.
スピード制限を超えると罰金を取られますよ。
166 I have no trouble with my appetite.
食欲は問題ありません。
167 I'd like to exchange dollars.
ドルを両替したいのですが。
168 What would you like to have?
何にしますか?
169 How much security deposit do you require?
保証金はいくら必要ですか?
170 Why don't you rent a car?
レンタカーはいかがですか?
171 What can I do for you?
何をお手伝いしましょうか?
172 How can you say such a thing?
どうしてそんなことを言えるのですか?
173 How are things going?
調子はどうですか?
174 There's no charge.
無料です。
175 I'm not just flattering you.
ただ褒めているだけではありません。
176 Is this train an express or a local?
この電車は特急ですか?それとも普通ですか?
177 I'm looking forward to seeing you.
お会いできるのが楽しみです。
178 Where should I transfer the train?
どこで乗り換えればいいですか?
179 I'm a bit under the weather.
ちょっと体調が優れません。