文化の違いを理解して対処する : Understanding and Coping with Cultural Differences
본문
A: Excuse me, could you tell me about the local customs here?
A: すみません、こちらの地域の習慣について教えてもらえますか?
B: Of course! What specifically would you like to know?
B: もちろん!何について知りたいですか?
A: I'm curious about how people greet each other and show respect.
A: 挨拶の仕方や敬意の表し方について興味があります。
B: Well, it's common to bow slightly when greeting someone, especially in formal situations.
B: そうですね、特にフォーマルな場面では、挨拶をする際に少しお辞儀をするのが一般的です。
A: Ah, I see. Should I also bow when I meet someone for the first time?
A: ああ、なるほど。初めて会う人にもお辞儀をしたほうが良いですか?
B: It's not necessary, but it's a nice gesture that shows respect for their culture.
B: 必ずしも必要ではありませんが、相手方の文化を尊重する素敵な心遣いになりますよ。
A: Understood. Are there any dining customs I should be aware of?
A: 了解しました。食事のマナーで何か気をつけるべきことはありますか?
B: Yes, it's polite to finish all the food on your plate as it shows appreciation for the meal.
B: はい、皿に盛られた料理は残さず食べるのがマナーです。料理に対して感謝の気持ちを表すことになります。
A: Thank you for letting me know. I'll be sure to remember that.
A: 教えてくれてありがとうございます。覚えておきます。
B: You're welcome! If you have any more questions, feel free to ask.
B: どういたしまして!他に質問があれば、遠慮なく聞いてください。
■ 重要単語
local customs (地域の習慣)
greet (挨拶する)
show respect (敬意を表す)
bow (お辞儀をする)
formal situations (フォーマルな状況)
first time (初めて)
dining customs (食事のマナー)
finish all the food (食べ残さない)
appreciation (感謝)
question (質問)
A: すみません、こちらの地域の習慣について教えてもらえますか?
B: Of course! What specifically would you like to know?
B: もちろん!何について知りたいですか?
A: I'm curious about how people greet each other and show respect.
A: 挨拶の仕方や敬意の表し方について興味があります。
B: Well, it's common to bow slightly when greeting someone, especially in formal situations.
B: そうですね、特にフォーマルな場面では、挨拶をする際に少しお辞儀をするのが一般的です。
A: Ah, I see. Should I also bow when I meet someone for the first time?
A: ああ、なるほど。初めて会う人にもお辞儀をしたほうが良いですか?
B: It's not necessary, but it's a nice gesture that shows respect for their culture.
B: 必ずしも必要ではありませんが、相手方の文化を尊重する素敵な心遣いになりますよ。
A: Understood. Are there any dining customs I should be aware of?
A: 了解しました。食事のマナーで何か気をつけるべきことはありますか?
B: Yes, it's polite to finish all the food on your plate as it shows appreciation for the meal.
B: はい、皿に盛られた料理は残さず食べるのがマナーです。料理に対して感謝の気持ちを表すことになります。
A: Thank you for letting me know. I'll be sure to remember that.
A: 教えてくれてありがとうございます。覚えておきます。
B: You're welcome! If you have any more questions, feel free to ask.
B: どういたしまして!他に質問があれば、遠慮なく聞いてください。
■ 重要単語
local customs (地域の習慣)
greet (挨拶する)
show respect (敬意を表す)
bow (お辞儀をする)
formal situations (フォーマルな状況)
first time (初めて)
dining customs (食事のマナー)
finish all the food (食べ残さない)
appreciation (感謝)
question (質問)