食事やサービスに関するフィードバックの提供 : Providing Feedback on Food and Services
본문
A: Excuse me, I wanted to provide some feedback about the food quality at the restaurant.
A: すみません、レストランの料理の品質についてフィードバックをしたく思います。
B: Of course, we value your feedback. Could you please tell me about your experience?
B: もちろん、お客様からのフィードバックは大切にしております。ご感想をお聞かせいただけますか?
A: Well, the presentation of the dishes was excellent, but I found the flavors to be a bit bland.
A: 見た目にはとてもおいしそうだったのですが、少し味が薄かったように感じました。
B: I see. We'll definitely take note of that and work on improving the flavors.
B: なるほど。おっしゃる通りですね。その点を改善するように努めます。
A: Also, the service was a bit slow, especially during peak hours.
A: また、サービスも少し遅かったように思います。特にピークタイムは顕著でした。
B: Thank you for bringing that to our attention. We'll discuss this with our staff and make necessary adjustments.
B: ご指摘ありがとうございます。スタッフと話し合い、改善策を検討いたします。
A: I appreciate your willingness to listen to feedback and make improvements.
A: フィードバックに耳を傾けていただき、改善していただける姿勢に感謝します。
B: It's our goal to ensure our guests have the best experience possible. Please let us know if there's anything else we can do for you.
B: お客様に最高の体験を提供できるよう努めています。他に何かご要望がございましたら、お申し付けください。
■ 重要単語
feedback (フィードバック)
food quality (料理の質)
presentation (プレゼンテーション)
flavor (味)
bland (薄味)
service (サービス)
slow (遅い)
peak hours (ピーク時)
willingness (意欲)
improvement (改善)
A: すみません、レストランの料理の品質についてフィードバックをしたく思います。
B: Of course, we value your feedback. Could you please tell me about your experience?
B: もちろん、お客様からのフィードバックは大切にしております。ご感想をお聞かせいただけますか?
A: Well, the presentation of the dishes was excellent, but I found the flavors to be a bit bland.
A: 見た目にはとてもおいしそうだったのですが、少し味が薄かったように感じました。
B: I see. We'll definitely take note of that and work on improving the flavors.
B: なるほど。おっしゃる通りですね。その点を改善するように努めます。
A: Also, the service was a bit slow, especially during peak hours.
A: また、サービスも少し遅かったように思います。特にピークタイムは顕著でした。
B: Thank you for bringing that to our attention. We'll discuss this with our staff and make necessary adjustments.
B: ご指摘ありがとうございます。スタッフと話し合い、改善策を検討いたします。
A: I appreciate your willingness to listen to feedback and make improvements.
A: フィードバックに耳を傾けていただき、改善していただける姿勢に感謝します。
B: It's our goal to ensure our guests have the best experience possible. Please let us know if there's anything else we can do for you.
B: お客様に最高の体験を提供できるよう努めています。他に何かご要望がございましたら、お申し付けください。
■ 重要単語
feedback (フィードバック)
food quality (料理の質)
presentation (プレゼンテーション)
flavor (味)
bland (薄味)
service (サービス)
slow (遅い)
peak hours (ピーク時)
willingness (意欲)
improvement (改善)