"I'd better not ~": やらない方が無難
본문
"I'd better not ~": やらない方が無難
- 構造
I'd better not + 動詞の原形
- 例文
I'd better not go out tonight. It's raining too hard.
(今夜は外に出ない方がいい。雨が強すぎる。)
She'd better not tell him the truth. He might get angry.
(彼女は彼に真実を言わない方がいい。怒るかもしれない。)
We'd better not cross the street yet. It's not safe.
(まだ横断歩道を渡らない方がいい。安全ではない。)
- 必須表現
I'd better not (私はすべきではない)
go out (出かける)
tell him the truth (彼に真実を伝える)
cross the street (道路を渡る)
raining (雨が降っている)
get angry (怒る)
safe (安全)
- 注意
* 強い表現なので、相手との関係性 に注意して使う必要があります。
* 命令形 のようなニュアンスになるので、丁寧な言い方 を心がけましょう。
* 代替表現 として、"shouldn't" や "ought not to" を使うこともできます。
- 活用
I'd better not touch the electrical outlet. It's dangerous.
(コンセントに触らない方がいい。危険だ。)
She'd better not eat that mushroom. It might be poisonous.
(そのきのこを食べない方がいい。毒キノコかもしれない。)
We'd better not stay up too late tonight. We have an early morning tomorrow.
(今夜は遅くまで起きていない方がいい。明日は朝早い。)
I'd better not talk during the movie.
(映画中は話さない方がいい。)
She'd better not interrupt the teacher when he's speaking.
(先生が話している時に彼女は先生を邪魔しない方がいい。)
We'd better not litter on the beach. It's bad for the environment.
(ビーチにゴミを捨てない方がいい。環境に悪い。)
You'd better not go swimming alone. It's dangerous.
(一人では泳がない方がいい。危険だ。)
She'd better not tell her boss about her plans to quit yet.
(まだ上司に退職の計画を話さない方がいい。)
We'd better not forget to bring our passports to the airport.
(空港に行くにはパスポートを持参することを忘れない方がいい。)
- アドバイス
* "I'd better not ~" は、危険 や トラブル を避けるための忠告 として使うことができます。
* "I'd better not ~" を使うことで、自分の意見 を明確 に伝えることができます。
* "I'd better not ~" を使うときは、具体的な理由 を説明すると、より説得力が増します。
- 構造
I'd better not + 動詞の原形
- 例文
I'd better not go out tonight. It's raining too hard.
(今夜は外に出ない方がいい。雨が強すぎる。)
She'd better not tell him the truth. He might get angry.
(彼女は彼に真実を言わない方がいい。怒るかもしれない。)
We'd better not cross the street yet. It's not safe.
(まだ横断歩道を渡らない方がいい。安全ではない。)
- 必須表現
I'd better not (私はすべきではない)
go out (出かける)
tell him the truth (彼に真実を伝える)
cross the street (道路を渡る)
raining (雨が降っている)
get angry (怒る)
safe (安全)
- 注意
* 強い表現なので、相手との関係性 に注意して使う必要があります。
* 命令形 のようなニュアンスになるので、丁寧な言い方 を心がけましょう。
* 代替表現 として、"shouldn't" や "ought not to" を使うこともできます。
- 活用
I'd better not touch the electrical outlet. It's dangerous.
(コンセントに触らない方がいい。危険だ。)
She'd better not eat that mushroom. It might be poisonous.
(そのきのこを食べない方がいい。毒キノコかもしれない。)
We'd better not stay up too late tonight. We have an early morning tomorrow.
(今夜は遅くまで起きていない方がいい。明日は朝早い。)
I'd better not talk during the movie.
(映画中は話さない方がいい。)
She'd better not interrupt the teacher when he's speaking.
(先生が話している時に彼女は先生を邪魔しない方がいい。)
We'd better not litter on the beach. It's bad for the environment.
(ビーチにゴミを捨てない方がいい。環境に悪い。)
You'd better not go swimming alone. It's dangerous.
(一人では泳がない方がいい。危険だ。)
She'd better not tell her boss about her plans to quit yet.
(まだ上司に退職の計画を話さない方がいい。)
We'd better not forget to bring our passports to the airport.
(空港に行くにはパスポートを持参することを忘れない方がいい。)
- アドバイス
* "I'd better not ~" は、危険 や トラブル を避けるための忠告 として使うことができます。
* "I'd better not ~" を使うことで、自分の意見 を明確 に伝えることができます。
* "I'd better not ~" を使うときは、具体的な理由 を説明すると、より説得力が増します。