Anything but : 決して~ではない
본문
1. 定義と意味
"Anything but"は、ある事柄が全く逆の意味を持つことを強調する表現です。
Anything: 何でも
But: 除いて
「...」: 除外対象
つまり、「...を除いて何でもあり」というイメージで、「...」以外の意味を強く否定します。
2. 活用法と文法構造
肯定文:
S + be + anything but + ADJ/N
S + anything but + ADJ/N
否定文:
S + be + not + anything but + ADJ/N
S + don't/doesn't + be + anything but + ADJ/N
疑問文:
(Wh-word) + be + S + anything but + ADJ/N?
Is/Are + S + anything but + ADJ/N?
ポイント:
anything butは形容詞と名詞の両方に使うことができます。
否定文の場合は、be動詞とnotの両方を使う二重否定になります。
疑問文の場合は、Wh-疑問詞やIs/Areを使うことができます。
3. 類似表現
not at all: 全く~ではない
by no means: 決して~ではない
far from being: ~とは程遠い
on the contrary: むしろ~である
4. 例文
肯定文:
He is anything but a hero.
(彼は決してヒーローではない。)
This movie is anything but boring.
(この映画は決して退屈ではない。)
She is anything but shy.
(彼女は決して内気ではない。)
否定文:
I'm not anything but grateful for your help.
(あなたの助けに感謝していないわけではありません。)
It wasn't anything but a misunderstanding.
(ただの誤解でした。)
They don't seem anything but happy together.
(彼らはとても幸せそうに見えない。)
疑問文:
What is he anything but excited about?
(彼は何にそんなに興奮しているの?)
Is this anything but a waste of time?
(これは時間の無駄ではないですか?)
Are you anything but satisfied with the results?
(結果に満足していないのですか?)
5. 追加説明
* "Anything but"は、皮肉やユーモアを込める表現としても使われます。
* "Anything but"の後にリストを持ってくることもできます。
* I'll do anything but clean the bathroom.
(お風呂掃除は嫌だ。)
* She's anything but a morning person, but she loves to cook breakfast.
(彼女は朝起きるのが苦手だが、朝食を作るのは大好きだ。)
"Anything but"は、ある事柄が全く逆の意味を持つことを強調する表現です。
Anything: 何でも
But: 除いて
「...」: 除外対象
つまり、「...を除いて何でもあり」というイメージで、「...」以外の意味を強く否定します。
2. 活用法と文法構造
肯定文:
S + be + anything but + ADJ/N
S + anything but + ADJ/N
否定文:
S + be + not + anything but + ADJ/N
S + don't/doesn't + be + anything but + ADJ/N
疑問文:
(Wh-word) + be + S + anything but + ADJ/N?
Is/Are + S + anything but + ADJ/N?
ポイント:
anything butは形容詞と名詞の両方に使うことができます。
否定文の場合は、be動詞とnotの両方を使う二重否定になります。
疑問文の場合は、Wh-疑問詞やIs/Areを使うことができます。
3. 類似表現
not at all: 全く~ではない
by no means: 決して~ではない
far from being: ~とは程遠い
on the contrary: むしろ~である
4. 例文
肯定文:
He is anything but a hero.
(彼は決してヒーローではない。)
This movie is anything but boring.
(この映画は決して退屈ではない。)
She is anything but shy.
(彼女は決して内気ではない。)
否定文:
I'm not anything but grateful for your help.
(あなたの助けに感謝していないわけではありません。)
It wasn't anything but a misunderstanding.
(ただの誤解でした。)
They don't seem anything but happy together.
(彼らはとても幸せそうに見えない。)
疑問文:
What is he anything but excited about?
(彼は何にそんなに興奮しているの?)
Is this anything but a waste of time?
(これは時間の無駄ではないですか?)
Are you anything but satisfied with the results?
(結果に満足していないのですか?)
5. 追加説明
* "Anything but"は、皮肉やユーモアを込める表現としても使われます。
* "Anything but"の後にリストを持ってくることもできます。
* I'll do anything but clean the bathroom.
(お風呂掃除は嫌だ。)
* She's anything but a morning person, but she loves to cook breakfast.
(彼女は朝起きるのが苦手だが、朝食を作るのは大好きだ。)