"Don't be afraid to give up the good to go for the great." 良いものを手放すことを恐れるな。偉大さに向かって進むのだ。 - John D. Rockefeller (ジョン・D・ロックフェラー)
본문
1. 今日の名言
Don't be afraid to give up the good to go for the great.
(ドント ビー アフレイド トゥ ギヴ アップ ザ グッド トゥ ゴー フォー ザ グレイト)
良いものを手放すことを恐れるな。偉大さに向かって進むのだ。
- John D. Rockefeller (ジョン・D・ロックフェラー)
2. 言葉の意味
don't be afraid: 恐れないで
to give up: 諦める、手放す
the good: 良いもの
to go for: 目指す、求める
the great: 素晴らしいもの
3. 話した人
John D. Rockefeller (ジョン・D・ロックフェラー)
* アメリカの企業家、資本家、慈善家(1839年-1937年)
* 世界初の億万長者として知られており、石油産業の発展に大きな貢献をしました。
* 彼は優れたビジネスセンスとリーダーシップで、ロックフェラー財団を設立し、社会貢献活動にも尽力しました。
4. 文法解説
文法:
動詞: "be afraid", "give up", "go for"
目的語: "the good", "the great"
副詞: "Don't be afraid"
文の意味:
この名言は、満足のいく状況に留まらず、より大きな目標に向かって挑戦すべきであることを意味しています。成長と発展のためには、時には今持っているものを手放さなければならないこともあります。リスクを冒し、新しい機会に挑戦する勇気が重要であることを強調しています。
5. 例文
"Aim for the stars, and you'll reach at least the treetops."
(星を目指せ、そうすれば木々の頂点には届くだろう。)
"It is better to risk something than to regret nothing."
(何かを犠牲にする覚悟がなければ、後悔ばかりの人生になる。)
Don't be afraid to give up the good to go for the great.
(ドント ビー アフレイド トゥ ギヴ アップ ザ グッド トゥ ゴー フォー ザ グレイト)
良いものを手放すことを恐れるな。偉大さに向かって進むのだ。
- John D. Rockefeller (ジョン・D・ロックフェラー)
2. 言葉の意味
don't be afraid: 恐れないで
to give up: 諦める、手放す
the good: 良いもの
to go for: 目指す、求める
the great: 素晴らしいもの
3. 話した人
John D. Rockefeller (ジョン・D・ロックフェラー)
* アメリカの企業家、資本家、慈善家(1839年-1937年)
* 世界初の億万長者として知られており、石油産業の発展に大きな貢献をしました。
* 彼は優れたビジネスセンスとリーダーシップで、ロックフェラー財団を設立し、社会貢献活動にも尽力しました。
4. 文法解説
文法:
動詞: "be afraid", "give up", "go for"
目的語: "the good", "the great"
副詞: "Don't be afraid"
文の意味:
この名言は、満足のいく状況に留まらず、より大きな目標に向かって挑戦すべきであることを意味しています。成長と発展のためには、時には今持っているものを手放さなければならないこともあります。リスクを冒し、新しい機会に挑戦する勇気が重要であることを強調しています。
5. 例文
"Aim for the stars, and you'll reach at least the treetops."
(星を目指せ、そうすれば木々の頂点には届くだろう。)
"It is better to risk something than to regret nothing."
(何かを犠牲にする覚悟がなければ、後悔ばかりの人生になる。)