"To be, or not to be, that is the question." 生きるということ、生きないということ、それが問題だ。 - William Shakespeare (ウィリアム・シェイクスピア)
본문
1. 今日の名言
To be, or not to be, that is the question.
(トゥ ビー, オア ノット トゥ ビー, ザット イズ ザ クエスチョン)
生きるということ、生きないということ、それが問題だ。
- William Shakespeare (ウィリアム・シェイクスピア)
2. 言葉の意味
to be: であること
or: または
not to be: でないこと
that: それが
is: である
the question: 問い
3. 話した人
William Shakespeare (ウィリアム・シェイクスピア)
* イギリスの劇作家、詩人、俳優(1564年-1616年)
* ハムレット、ロミオとジュリエット、リア王など、英語文学の代表的な作品を残しました。
* 彼の作品は世界中で愛されており、今日でも多くの人々にインスピレーションを与えています。
4. 文法解説
文の意味:
この名言は、人間存在の意味と価値について深く考察しています。生きるか死ぬべきかという葛藤は、人間が長年考え続けてきた根源的な問いでもあります。この名言は、私たちに人生と死の答えを提示するのではなく、自ら深く考え、判断することを促しています。
5. 例文
"Life or death, that is the question."
(生か死か、それが問題だ。)
"The meaning of life is up to each individual to decide."
(人生の意味は、一人ひとりが決めることです。)
To be, or not to be, that is the question.
(トゥ ビー, オア ノット トゥ ビー, ザット イズ ザ クエスチョン)
生きるということ、生きないということ、それが問題だ。
- William Shakespeare (ウィリアム・シェイクスピア)
2. 言葉の意味
to be: であること
or: または
not to be: でないこと
that: それが
is: である
the question: 問い
3. 話した人
William Shakespeare (ウィリアム・シェイクスピア)
* イギリスの劇作家、詩人、俳優(1564年-1616年)
* ハムレット、ロミオとジュリエット、リア王など、英語文学の代表的な作品を残しました。
* 彼の作品は世界中で愛されており、今日でも多くの人々にインスピレーションを与えています。
4. 文法解説
文の意味:
この名言は、人間存在の意味と価値について深く考察しています。生きるか死ぬべきかという葛藤は、人間が長年考え続けてきた根源的な問いでもあります。この名言は、私たちに人生と死の答えを提示するのではなく、自ら深く考え、判断することを促しています。
5. 例文
"Life or death, that is the question."
(生か死か、それが問題だ。)
"The meaning of life is up to each individual to decide."
(人生の意味は、一人ひとりが決めることです。)